(Memorization Scripture: 2-4)
“Every commandment which I command you today you must [a]be careful to observe, that you may live and multiply,[b] and go in and possess the land of which the Lord [c]swore to your fathers. 2 And you shall remember that the Lord your God led you all the way these forty years in the wilderness, to humble you and test you, to know what was in your heart, whether you would keep His commandments or not. 3 So He humbled you, allowed you to hunger, and fed you with manna which you did not know nor did your fathers know, that He might make you know that man shall not live by bread alone; but man lives by every word that proceeds from the mouth of the Lord. 4 Your garments did not wear out on you, nor did your foot swell these forty years. 5 You should [d]know in your heart that as a man chastens his son, so the Lord your God chastens you.
6 “Therefore you shall keep the commandments of the Lord your God, to walk in His ways and to fear Him. 7 For the Lord your God is bringing you into a good land, a land of brooks of water, of fountains and springs, that flow out of valleys and hills; 8 a land of wheat and barley, of vines and fig trees and pomegranates, a land of olive oil and honey; 9 a land in which you will eat bread without scarcity, in which you will lack nothing; a land whose stones are iron and out of whose hills you can dig copper. 10 When you have eaten and are full, then you shall bless the Lord your God for the good land which He has given you.
One chapter of Proverbs per day in January: Proverbs 4
申命記 8:1-10
(背誦2-4節)
「我今日所吩咐的一切誡命,你們要謹守遵行,好叫你們存活,人數增多,且進去得耶和華向你們列祖起誓應許的那地。 2 你也要記念耶和華你的神在曠野引導你這四十年,是要苦煉你、試驗你,要知道你心內如何,肯守他的誡命不肯。 3 他苦煉你,任你飢餓,將你和你列祖所不認識的嗎哪賜給你吃,使你知道人活著不是單靠食物,乃是靠耶和華口裡所出的一切話。 4 這四十年,你的衣服沒有穿破,你的腳也沒有腫。 5 你當心裡思想,耶和華你神管教你,好像人管教兒子一樣。 6 你要謹守耶和華你神的誡命,遵行他的道,敬畏他。 7 因為耶和華你神領你進入美地,那地有河,有泉,有源,從山谷中流出水來, 8 那地有小麥、大麥、葡萄樹、無花果樹、石榴樹、橄欖樹和蜜。 9 你在那地不缺食物,一無所缺。那地的石頭是鐵,山內可以挖銅。 10 你吃得飽足,就要稱頌耶和華你的神,因他將那美地賜給你了。
元月份每日讀一章箴言:箴言 4
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.