（Memorization Scripture 14-19）
13 But now I come to You, and these things I speak in the world, that they may have My joy fulfilled in themselves. 14 I have given them Your word; and the world has hated them because they are not of the world, just as I am not of the world. 15 I do not pray that You should take them out of the world, but that You should keep them from the evil one. 16 They are not of the world, just as I am not of the world. 17 Sanctify[i] them by Your truth. Your word is truth. 18 As You sent Me into the world, I also have sent them into the world. 19 And for their sakes I sanctify Myself, that they also may be sanctified by the truth.
20 “I do not pray for these alone, but also for those who [j]will believe in Me through their word; 21 that they all may be one, as You, Father, are in Me, and I in You; that they also may be one in Us, that the world may believe that You sent Me. 22 And the glory which You gave Me I have given them, that they may be one just as We are one: 23 I in them, and You in Me; that they may be made perfect in one, and that the world may know that You have sent Me, and have loved them as You have loved Me.
One chapter of Proverbs per day in January: Proverbs 12
13 現在我往你那裡去，我還在世上說這話，是叫他們心裡充滿我的喜樂。 14 我已將你的道賜給他們，世界又恨他們，因為他們不屬世界，正如我不屬世界一樣。 15 我不求你叫他們離開世界，只求你保守他們脫離那惡者。 16 他們不屬世界，正如我不屬世界一樣。 17 求你用真理使他們成聖，你的道就是真理。 18 你怎樣差我到世上，我也照樣差他們到世上。 19 我為他們的緣故，自己分別為聖，叫他們也因真理成聖。
20 「我不但為這些人祈求，也為那些因他們的話信我的人祈求， 21 使他們都合而為一；正如你父在我裡面，我在你裡面，使他們也在我們裡面，叫世人可以信你差了我來。 22 你所賜給我的榮耀，我已賜給他們，使他們合而為一，像我們合而為一。 23 我在他們裡面，你在我裡面，使他們完完全全地合而為一，叫世人知道你差了我來，也知道你愛他們如同愛我一樣。