Sunday, May 31, 2020

Daily Scripture - May 31

Isaiah 40:27-31
(Memorization Scripture 29-31)
27 Why do you say, O Jacob,
And speak, O Israel:
“My way is hidden from the Lord,
And my just claim is passed over by my God”?
28 Have you not known?
Have you not heard?
The everlasting God, the Lord,
The Creator of the ends of the earth,
Neither faints nor is weary.
His understanding is unsearchable.
29 He gives power to the weak,
And to those who have no might He increases strength.
30 Even the youths shall faint and be weary,
And the young men shall utterly fall,
31 But those who wait on the Lord
Shall renew their strength;
They shall mount up with wings like eagles,
They shall run and not be weary,
They shall walk and not faint.


賽 40:27-31

27 雅各啊,你為何說「我的道路向耶和華隱藏」?以色列啊,你為何言「我的冤屈神並不查問」? 28 你豈不曾知道嗎?你豈不曾聽見嗎?永在的神耶和華,創造地極的主,並不疲乏,也不困倦,他的智慧無法測度。 29 疲乏的,他賜能力;軟弱的,他加力量。 30 就是少年人也要疲乏困倦,強壯的也必全然跌倒, 31 但那等候耶和華的,必重新得力。他們必如鷹展翅上騰,他們奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏。

Saturday, May 30, 2020

Daily Scripture - May 30

Luke 24:45-49, Acts 1:8
(Memorization Scripture 1:8)
45 And He opened their understanding, that they might comprehend the Scriptures.46 Then He said to them, “Thus it is written, [l]and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day, 47 and that repentance and remission of sins should be preached in His name to all nations, beginning at Jerusalem. 48 And you are witnesses of these things. 49 Behold, I send the Promise of My Father upon you; but tarry in the city [m]of Jerusalem until you are endued with power from on high.”

8 But you shall receive power when the Holy Spirit has come upon you; and you shall be [c]witnesses to Me in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the end of the earth.”


路 24:45-49, 1:8
45 於是耶穌開他們的心竅,使他們能明白聖經。 46 又對他們說:「照經上所寫的,基督必受害,第三日從死裡復活, 47 並且人要奉他的名傳悔改、赦罪的道,從耶路撒冷起直傳到萬邦。 48 你們就是這些事的見證。 49 我要將我父所應許的降在你們身上,你們要在城裡等候,直到你們領受從上頭來的能力。」

8 但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地和撒馬利亞,直到地極,作我的見證。」

Friday, May 29, 2020

Daily Scripture - May 29

John 14:14-18
(Memorization Scripture 14-15)
14 If you [c]ask anything in My name, I will do it.15 “If you love Me, keep My commandments. 16 And I will pray the Father, and He will give you another [e]Helper, that He may abide with you forever— 17 the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees Him nor knows Him; but you know Him, for He dwells with you and will be in you. 18 I will not leave you orphans; I will come to you.

約 14:14-18
14 你們若奉我名求告什麼,我必成就。 15 你們若愛我,就必遵守我的命令。16 「我要求父,父就另外賜給你們一位保惠師,叫他永遠與你們同在, 17 就是真理的聖靈,乃世人不能接受的,因為不見他,也不認識他。你們卻認識他,因他常與你們同在,也要在你們裡面。 18 我不撇下你們為孤兒,我必到你們這裡來。

Thursday, May 28, 2020

Daily Scripture - May 28

Deuteronomy 6:4-9
(Memorization Scripture4-5 )
4 “Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one! 5 You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength.
6 “And these words which I command you today shall be in your heart. 7 You shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up. 8 You shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes. 9 You shall write them on the doorposts of your house and on your gates.

申 6:4-9
4 「以色列啊,你要聽!耶和華我們神是獨一的主。 5 你要盡心、盡性、盡力愛耶和華你的神。 6 我今日所吩咐你的話都要記在心上, 7 也要殷勤教訓你的兒女。無論你坐在家裡、行在路上,躺下、起來,都要談論。 8 也要繫在手上為記號,戴在額上為經文。 9 又要寫在你房屋的門框上,並你的城門上。

Wednesday, May 27, 2020

Daily Scripture - May 27

Isaiah 58:9b-12
(Memorization Scripture 11-12)
You shall cry, and He will say, ‘Here I am.’
“If you take away the yoke from your midst,
The pointing of the finger, and speaking wickedness,
10 If you extend your soul to the hungry
And satisfy the afflicted soul,
Then your light shall dawn in the darkness,
And your [f]darkness shall be as the noonday.
11 The Lord will guide you continually,
And satisfy your soul in drought,
And strengthen your bones;
You shall be like a watered garden,
And like a spring of water, whose waters do not fail.
12 Those from among you
Shall build the old waste places;
You shall raise up the foundations of many generations;
And you shall be called the Repairer of the Breach,
The Restorer of [g]Streets to Dwell In.


賽 58:9b-12
「你若從你中間除掉重軛和指摘人的指頭,並發惡言的事, 10 你心若向飢餓的人發憐憫,使困苦的人得滿足,你的光就必在黑暗中發現,你的幽暗必變如正午。 11 耶和華也必時常引導你,在乾旱之地使你心滿意足,骨頭強壯。你必像澆灌的園子,又像水流不絕的泉源。 12 那些出於你的人必修造久已荒廢之處,你要建立拆毀累代的根基,你必稱為補破口的和重修路徑與人居住的。

Tuesday, May 26, 2020

Daily Scripture - May 26

Galatians 5:16-26
(Memorization Scripture 16-17, 22-25)
16 I say then: Walk in the Spirit, and you shall not fulfill the lust of the flesh. 17 For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, so that you do not do the things that you wish. 18 But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
19 Now the works of the flesh are evident, which are: [d]adultery, [e]fornication, uncleanness, lewdness, 20 idolatry, sorcery, hatred, contentions, jealousies, outbursts of wrath, selfish ambitions, dissensions, heresies, 21 envy, [f]murders, drunkenness, revelries, and the like; of which I tell you beforehand, just as I also told you in time past, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.
22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness, 23 [g]gentleness, self-control. Against such there is no law. 24 And those who are Christ’s have crucified the flesh with its passions and desires. 25 If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. 26 Let us not become conceited, provoking one another, envying one another.

加 5:16-26
(背誦經文16-17, 22-25)
16 我說,你們當順著聖靈而行,就不放縱肉體的情慾了。 17 因為情慾和聖靈相爭,聖靈和情慾相爭,這兩個是彼此相敵,使你們不能做所願意做的。 18 但你們若被聖靈引導,就不在律法以下。 19 情慾的事都是顯而易見的,就如姦淫、汙穢、邪蕩、 20 拜偶像、邪術、仇恨、爭競、忌恨、惱怒、結黨、紛爭、異端、 21 嫉妒、醉酒、荒宴等類。我從前告訴你們,現在又告訴你們:行這樣事的人必不能承受神的國。 22 聖靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、 23 溫柔、節制;這樣的事沒有律法禁止。 24 凡屬基督耶穌的人,是已經把肉體連肉體的邪情私慾同釘在十字架上了。25 我們若是靠聖靈得生,就當靠聖靈行事。 26 不要貪圖虛名,彼此惹氣,互相嫉妒。

Monday, May 25, 2020

Daily Scripture - May 25

Romans 8:5-10
(Memorization Scripture 5-6)

5 For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit, the things of the Spirit. 6 For to be [b]carnally minded is death, but to be spiritually minded is life and peace. 7 Because the [c]carnal mind is enmity against God; for it is not subject to the law of God, nor indeed can be. 8 So then, those who are in the flesh cannot please God.

9 But you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. Now if anyone does not have the Spirit of Christ, he is not His. 10 And if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness.

羅 8:5-10
5 因為隨從肉體的人,體貼肉體的事;隨從聖靈的人,體貼聖靈的事。 6 體貼肉體的就是死,體貼聖靈的乃是生命、平安。 7 原來體貼肉體的就是與神為仇,因為不服神的律法,也是不能服; 8 而且屬肉體的人不能得神的喜歡。 9 如果神的靈住在你們心裡,你們就不屬肉體,乃屬聖靈了。人若沒有基督的靈,就不是屬基督的。 10 基督若在你們心裡,身體就因罪而死,心靈卻因義而活。

Sunday, May 24, 2020

Daily Scripture - May 24

Psalm 65:9-13
(Memorization Scripture 9-12)

9 You [c]visit the earth and water it,
You greatly enrich it;
The river of God is full of water;
You provide their grain,
For so You have prepared it.
10 You water its ridges abundantly,
You settle its furrows;
You make it soft with showers,
You bless its growth.
11 You crown the year with Your goodness,
And Your paths drip with abundance.
12 They drop on the pastures of the wilderness,
And the little hills rejoice on every side.

13 The pastures are clothed with flocks;
The valleys also are covered with grain;
They shout for joy, they also sing.

9 你眷顧地,降下透雨,使地大得肥美;神的河滿了水。你這樣澆灌了地,好為人預備五穀。
10 你澆透地的犁溝,潤平犁脊,降甘霖使地軟和,其中發長的蒙你賜福。
11 你以恩典為年歲的冠冕,你的路徑都滴下脂油。
12 滴在曠野的草場上,小山以歡樂束腰,

13 草場以羊群為衣,谷中也長滿了五穀,這一切都歡呼歌唱。

Saturday, May 23, 2020

Daily Scripture - May 23

2 Corinthians 6:14-7:1
(Memorization Scripture 7:1 )
14 Do not be unequally yoked together with unbelievers. For what fellowship has righteousness with lawlessness? And what communion has light with darkness? 15 And what accord has Christ with Belial? Or what part has a believer with an unbeliever? 16 And what agreement has the temple of God with idols? For you[f] are the temple of the living God. As God has said:
“I will dwell in them
And walk among them.
I will be their God,
And they shall be My people.”

17 Therefore
“Come out from among them
And be separate, says the Lord.
Do not touch what is unclean,
And I will receive you.”
18 “I will be a Father to you,
And you shall be My sons and daughters,
Says the Lord Almighty.”

1 Therefore, having these promises, beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.

14 你們和不信的原不相配,不要同負一軛。義和不義有什麼相交呢?光明和黑暗有什麼相通呢? 15 基督和彼列有什麼相和呢?信主的和不信主的有什麼相干呢? 16 神的殿和偶像有什麼相同呢?因為我們是永生神的殿,就如神曾說:「我要在他們中間居住,在他們中間來往;我要做他們的神,他們要做我的子民。」 17 又說:「你們務要從他們中間出來,與他們分別,不要沾不潔淨的物,我就收納你們。」 18 「我要做你們的父,你們要做我的兒女。」這是全能的主說的。


Friday, May 22, 2020

Daily Scripture - May 22

1 Timothy 4 :7-10
(Memorization Scripture 8 )
7 But reject profane and old wives’ fables, and exercise yourself toward godliness. 8 For bodily exercise profits a little, but godliness is profitable for all things, having promise of the life that now is and of that which is to come. 9 This is a faithful saying and worthy of all acceptance. 10 For to this end we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.

提前 4:7-10

7 只是要棄絕那世俗的言語和老婦荒渺的話,在敬虔上操練自己。 8 操練身體益處還少,唯獨敬虔,凡事都有益處,因有今生和來生的應許。 9 這話是可信的,是十分可佩服的。 10 我們勞苦努力,正是為此,因我們的指望在乎永生的神——他是萬人的救主,更是信徒的救主。

Thursday, May 21, 2020

Daily Scripture - May 21

Ephesians 6:5-9
(Memorization Scripture 6-8)
5 Bondservants, be obedient to those who are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in sincerity of heart, as to Christ; 6 not with eyeservice, as men-pleasers, but as bondservants of Christ, doing the will of God from the heart, 7 with goodwill doing service, as to the Lord, and not to men, 8 knowing that whatever good anyone does, he will receive the same from the Lord, whether he is a slave or free.

9 And you, masters, do the same things to them, giving up threatening, knowing that [a]your own Master also is in heaven, and there is no partiality with Him.

弗 6:5-9
5 你們做僕人的,要懼怕戰兢,用誠實的心聽從你們肉身的主人,好像聽從基督一般。 6 不要只在眼前侍奉,像是討人喜歡的,要像基督的僕人,從心裡遵行神的旨意, 7 甘心侍奉,好像服侍主,不像服侍人。 8 因為曉得各人所行的善事,不論是為奴的,是自主的,都必按所行的得主的賞賜。 9 你們做主人的,待僕人也是一理,不要威嚇他們。因為知道,他們和你們同有一位主在天上,他並不偏待人。

Wednesday, May 20, 2020

Daily Scripture - May 20

Ephesians 6:1-4
(Memorization Scripture1-4 )
1Children, obey your parents in the Lord, for this is right. 2 “Honor your father and mother,” which is the first commandment with promise: 3 “that it may be well with you and you may live long on the earth.”4 And you, fathers, do not provoke your children to wrath, but bring them up in the training and admonition of the Lord.

弗 6:1-4

1你們做兒女的,要在主裡聽從父母,這是理所當然的。 2 「要孝敬父母,使你得福,在世長壽。」這是第一條帶應許的誡命。 4 你們做父親的,不要惹兒女的氣,只要照著主的教訓和警戒養育他們。

Tuesday, May 19, 2020

Daily Scripture - May 19

John 16:12-16
(Memorization Scripture 13-14)

12 “I still have many things to say to you, but you cannot bear them now. 13 However, when He, the Spirit of truth, has come, He will guide you into all truth; for He will not speak on His own authority, but whatever He hears He will speak; and He will tell you things to come. 14 He will glorify Me, for He will take of what is Mine and declare it to you. 15 All things that the Father has are Mine. Therefore I said that He [c]will take of Mine and declare it to you.16 “A little while, and you will not see Me; and again a little while, and you will see Me, because I go to the Father.”

Father, once again, we thank you for giving us the Holy Spirit. We especially thank you for the Holy Spirit's dwelling in us. Because He dwells in us, we have experienced what Jesus says, "when He has come, He will convict the world of sin, and of righteousness, and of judgment." Yes, there are so many divine things that we do not understand, even you said over and over. Sometimes we thought we understood, yet we actually don't. We pray for ourselves and our families that the Holy Spirit, who is also the Spirit of truth, will continuously and actively work in us, convict us of sin, of righteousness, and of judgment; furthermore, guide us into all truth, make us understand it and live out the spiritual reality of the truth. When the truth is in our lives, there will be no more darkness but liberty in light. Praise the Lord, Jesus Christ is the truth and the light. May we all live a life glorifying our Savior, Jesus Christ, because of the Holy Spirit. In Jesus' name, we pray.


12 「我還有好些事要告訴你們,但你們現在擔當不了。 <b>13 只等真理的聖靈來了,他要引導你們明白[b]一切的真理,因為他不是憑自己說的,乃是把他所聽見的都說出來,並要把將來的事告訴你們。 14 他要榮耀我,因為他要將受於我的告訴你們。</b> 15 凡父所有的,都是我的,所以我說,他要將受於我的告訴你們。 16 等不多時,你們就不得見我;再等不多時,你們還要見我。」

天父, 我們再一次感謝袮賜給我們聖靈。我們尤其感謝這位聖靈住在我們的裡面。因為祂住在我們裡面,我們體會了什麼是耶穌說的 “祂既來了,就要叫世人為罪、為義、為審判,自己責備自己。” 是的,有太多神聖的事我們不明白,即使袮的話一而再再而三的告訴我們,我們以為我們懂了,其實還是不明白。今天我們為我們自己和我們的家禱告,求這位真理的聖靈繼續而且活潑的工作在我們裡面,叫我們為罪、為義、為審判,自己責備自己;而且,還要帶領我們進入一切的真理,不僅明白,而且能活出真理的實際。當真理在我們的生活中,黑暗就要被除掉,而且使我們在光中得自由。讚美主,耶穌基督就是真理,就是真光。 幫助我們的生活因著聖靈而榮耀我們的救主耶穌基督。奉耶穌的名禱告。

Monday, May 18, 2020

Daily Scripture - May 18

John 15:26-27、16:5-11

(Memorization Scripture15:26-27, 16:8-11)

26 “But when the [c]Helper comes, whom I shall send to you from the Father, the Spirit of truth who proceeds from the Father, He will testify of Me. 27 And you also will bear witness, because you have been with Me from the beginning.

5 “But now I go away to Him who sent Me, and none of you asks Me, ‘Where are You going?’ 6 But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart. 7 Nevertheless I tell you the truth. It is to your advantage that I go away; for if I do not go away, the Helper will not come to you; but if I depart, I will send Him to you. 8 And when He has come, He will convict the world of sin, and of righteousness, and of judgment: 9 of sin, because they do not believe in Me; 10 of righteousness, because I go to My Father and you see Me no more; 11 of judgment, because the ruler of this world is judged.


約15:26-27, 16:5-11
(背誦經文15:26-27, 16:8-11)

26 但我要從父那裡差保惠師來,就是從父出來真理的聖靈;他來了,就要為我作見證。 27 你們也要作見證,因為你們從起頭就與我同在。

5 現今我往差我來的父那裡去,你們中間並沒有人問我:『你往哪裡去?』 6 只因我將這事告訴你們,你們就滿心憂愁。 7 然而我將真情告訴你們,我去是於你們有益的。我若不去,保惠師就不到你們這裡來;我若去,就差他來。 8 他既來了,就要叫世人為罪、為義、為審判,自己責備自己。 9 為罪,是因他們不信我; 10 為義,是因我往父那裡去,你們就不再見我; 11 為審判,是因這世界的王受了審判。

Sunday, May 17, 2020

Daily Scripture - May 17

John 14:14-20

(Memorization Scripture 16-17)

14 If you ask anything in My name, I will do it.15 “If you love Me, keep My commandments. 16 And I will pray the Father, and He will give you another Helper, that He may abide with you forever— 17 the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees Him nor knows Him; but you know Him, for He dwells with you and will be in you. 18 I will not leave you orphans; I will come to you.19 “A little while longer and the world will see Me no more, but you will see Me. Because I live, you will live also. 20 At that day you will know that am in My Father, and you in Me, and I in you.

"If you love me, keep my commandments." We often use "someone loves Jesus" to describe others or selves. If does God know that someone loves Him? Jesus told us that He knows because this person keeps His commandments. Let's all love Jesus to respond to His love for us. Not only Jesus is God incarnate, died, and resurrected for our sake but also gave us another Comforter, the Spirit of truth, to abide with us and in us forever.  Praise the Lord,  Jesus lives, we will live also, we are in Him, and He is in us as through the Holy Spirit.


14 你們若奉我名求告什麼,我必成就。 15 你們若愛我,就必遵守我的命令。16 「我要求父,父就另外賜給你們一位保惠師,叫他永遠與你們同在, 17 就是真理的聖靈,乃世人不能接受的,因為不見他,也不認識他。你們卻認識他,因他常與你們同在,也要在你們裡面。 18 我不撇下你們為孤兒,我必到你們這裡來。 19 還有不多的時候,世人不再看見我,你們卻看見我,因為我活著,你們也要活著。 20 到那日,你們就知道我在父裡面,你們在我裡面,我也在你們裡面。

耶穌說,"你們若愛我,就必遵守我的命令。"  我們常常用“某某人愛耶穌”來形容別人或自己。若有人愛神,這人乃是神所知道的。神怎麼知道呢?耶穌告訴我們祂知道因為這個人遵守祂的命令。讓我們都來回應神的愛,一起來愛耶穌。不僅神道成肉身成為人的樣式,為我們死又復活,而且還給我們另外一位保惠師,就是真理的聖靈,永遠與我們同在並且住在我們裡面。讚美主,祂活著,我們也要活著,我們在祂裡面,  藉著聖靈, 祂也在我們裡面。

Saturday, May 16, 2020

Daily Scripture - May 16

Ephesians 5:22-33
(Memorization Scripture 31-33)
22 Wives, submit to your own husbands, as to the Lord. 23 For the husband is head of the wife, as also Christ is head of the church; and He is the Savior of the body. 24 Therefore, just as the church is subject to Christ, so let the wives be to their own husbands in everything.

25 Husbands, love your wives, just as Christ also loved the church and gave Himself for her, 26 that He might [g]sanctify and cleanse her with the washing of water by the word, 27 that He might present her to Himself a glorious church, not having spot or wrinkle or any such thing, but that she should be holy and without blemish. 28 So husbands ought to love their own wives as their own bodies; he who loves his wife loves himself. 29 For no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as the Lord does the church. 30 For we are members of His body, of His flesh and of His bones. 31 “For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh.” 32 This is a great mystery, but I speak concerning Christ and the church. 33 Nevertheless let each one of you in particular so love his own wife as himself, and let the wife see that she respects her husband.

Husband:  Lord, thank you for giving me the opportunity to grow into your imitation as a husband. I submit myself to you with fear of God, and I pray that you will continuously help me to be a wise husband understanding what your will is through being often filled by the Holy Spirit, rather than conforming to this evil generation. Help me to nourish my wife with your words so that we can walk in the light of your truth. Whenever, for any reason,  I can not love my wife like you love your church, Lord, help me to see my wife and I are one, while loving her is loving myself, respecting her is respecting myself, and hurting her is hurting myself. In Jesus' name, I pray.

Wife: Lord, please help me to see that whenever I submit myself to my husband I submit to you. Help me to be often filled by the Holy Spirit so that I can be a wise woman understanding your will, and not to conform to the worldly pattern. Help me to speak edifyingly, especially to my husband, and be his good helper.  Lord, I honor you and am willing to let your Holy Spirit work in me to be a submissive and respectful wife, in any circumstances. When I am hurt, Oh, Spirit, I trust your comfort will bring me incomparable strength, so that I can persist in walking on the path that pleases you. In Jesus' name, I pray. 

弗 5:22-33
22 你們做妻子的,當順服自己的丈夫,如同順服主; 23 因為丈夫是妻子的頭,如同基督是教會的頭,他又是教會全體的救主。 24 教會怎樣順服基督,妻子也要怎樣凡事順服丈夫。 25 你們做丈夫的,要愛你們的妻子,正如基督愛教會,為教會捨己, 26 要用水藉著道把教會洗淨,成為聖潔, 27 可以獻給自己,做個榮耀的教會,毫無玷汙、皺紋等類的病,乃是聖潔沒有瑕疵的。 28 丈夫也當照樣愛妻子,如同愛自己的身子,愛妻子便是愛自己了。 29 從來沒有人恨惡自己的身子,總是保養顧惜,正像基督待教會一樣, 30 因我們是他身上的肢體。 31 為這個緣故,人要離開父母,與妻子聯合,二人成為一體。 32 這是極大的奧祕,但我是指著基督和教會說的。 33 然而你們各人都當愛妻子,如同愛自己一樣;妻子也當敬重她的丈夫。

丈夫: 主啊,謝謝袮讓我有機會成為一個丈夫來學習越來越有袮的形象。我帶著敬畏的心來順服袮,祈求袮的聖靈常常來充滿我,幫助我有智慧來明白袮的旨意如何,不要效法這個邪惡的世代;幫助我常常藉著真理牧養我的妻子,使我們二人都行在袮的光中。 每當我,不論任何原因,不能像袮愛教會那樣愛我的妻子時,主啊,幫助我看見我和妻子乃是一,愛她就是愛自己,敬重她就是敬重自己,傷害她就是傷害自己。奉耶穌的名禱告。


Friday, May 15, 2020

Daily Scripture - May 15

Ephesians 5:8-14
(Memorization Scripture 9-11)
8 For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light 9 (for the fruit of the [b]Spirit is in all goodness, righteousness, and truth), 10 finding out what is acceptable to the Lord. 11 And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather [c]expose them.12 For it is shameful even to speak of those things which are done by them in secret. 13 But all things that are [d]exposed are made manifest by the light, for whatever makes manifest is light. 14 Therefore He says:

“Awake, you who sleep,
Arise from the dead,
And Christ will give you light.”

Father God, we thank you that we are no longer darkness but light in the Lord. Please help us to walk in the light and bear the fruit of the Spirit which is also the fruit of light. When we take part in the works of darkness, Lord, may the Holy Spirit reproach us, make us feel strongly shameful, uncomfortable, and unpeaceful, do not let us being past feeling to walk in the darkness. Do not let us justify when we see others walking in the darkness. Oh, Lord, we do not want to grieve the Holy Spirit who dwells in us. May the Holy Spirit wake us up from the dead,  until we come out of the darkness, put on the new man,  and walk in the light again. 

Again, we pray for our family members. Let no darkness dwell in our home, no behaviors are done in secret, but all walk in the light to please God. In Jesus' name, we pray. 

弗 5:8-14
8 從前你們是暗昧的,但如今在主裡面是光明的,行事為人就當像光明的子女—— 9 光明所結的果子就是一切良善、公義、誠實—— 10 總要察驗何為主所喜悅的事。 11 那暗昧無益的事不要與人同行,倒要責備行這事的人, 12 因為他們暗中所行的,就是提起來也是可恥的。 13 凡事受了責備,就被光顯明出來,因為一切能顯明的就是光。 14 所以主說:「你這睡著的人,當醒過來,從死裡復活,基督就要光照你了!」

父神,我們何等感恩,雖然我們從前是暗昧的,但如今在主裡面是光明的。 請袮幫助我們行事為人要像光明的子女,結出聖靈的果子,也就是光明的果子。當我們與人有分於暗昧無益的事,求聖靈大大的責備我們,讓我們強烈的覺得羞恥,覺得不舒服,覺得不平安。不要讓我們對於行在黑暗中失去了良心的感覺,不要讓我們看見別人也行在暗中就把黑暗的事合理化。求聖靈不要放棄責備我們,直到我們從黑暗裡被喚醒,重新穿上新人,回到光明中!


Thursday, May 14, 2020

Daily Scripture - May 14

Ephesians 5:1-7
(Memorization Scripture 1-4)
1 Therefore be imitators of God as dear children. 2 And walk in love, as Christ also has loved us and given Himself for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling aroma.
3 But fornication and all uncleanness or covetousness, let it not even be named among you, as is fitting for saints; 4 neither filthiness, nor foolish talking, nor coarse jesting, which are not fitting, but rather giving of thanks.
5 For [a]this you know, that no fornicator, unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the kingdom of Christ and God. 6 Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience. 7 Therefore do not be partakers with them.

Father God, we pray to you that our family members will all be more and more like you, through Christ our Savior and the work of the Holy Spirit. We pray that no uncleanness exists in our home, including words, thoughts, and acts. Keep us from being deceived or influenced by those who disobey you. In Jesus’ name, we pray.

弗 5:1-7
1 所以你們該效法神,好像蒙慈愛的兒女一樣。 2 也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當做馨香的供物和祭物獻於神。 3 至於淫亂並一切汙穢,或是貪婪,在你們中間連提都不可,方合聖徒的體統。 4 淫詞、妄語和戲笑的話都不相宜,總要說感謝的話。 5 因為你們確實地知道,無論是淫亂的,是汙穢的,是有貪心的,在基督和神的國裡都是無份的;有貪心的,就與拜偶像的一樣。 6 不要被人虛浮的話欺哄,因這些事,神的憤怒必臨到那悖逆之子。 7 所以你們不要與他們同夥。


Wednesday, May 13, 2020

Daily Scripture - May 13

Ephesians 5:15-21
(Memorization Scripture 18-21)
15 See then that you walk circumspectly, not as fools but as wise, 16 redeeming the time, because the days are evil.
17 Therefore do not be unwise, but understand what the will of the Lord is. 18 And do not be drunk with wine, in which is dissipation; but be filled with the Spirit, 19 speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord, 20 giving thanks always for all things to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ, 21 submitting to one another in the fear of God.

We should add verse 18 to the memorization verse, as it is the key to all these imperative "do's" and "don'ts." Fools seek stimulant and satisfaction from wine (and other similar things), but wise seek being filled by the Holy Spirit, in these evil days. Being filled with alcohol (and other similar things) can take control of our lives and lead them to dissipation. On the contrary, when we are often filled by the Spirit and become a Spirit-filled person,  we will be able to live a life full of God's joy, singing and making melody to the Lord, giving thanks always, and speak truth edifyingly to one another. Then, being submissive to one another (between any people relationship, especially in family relationships followed this passage in Eph. 5) is not difficult at all because of the fear of God.

弗 5:15-21
15 你們要謹慎行事,不要像愚昧人,當像智慧人。 16 要愛惜光陰,因為現今的世代邪惡。 17 不要做糊塗人,要明白主的旨意如何。 18 不要醉酒,酒能使人放蕩;乃要被聖靈充滿。 19 當用詩章、頌詞、靈歌彼此對說,口唱心和地讚美主。 20 凡事要奉我們主耶穌基督的名常常感謝父神。 21 又當存敬畏基督的心,彼此順服。

18 節是這段命令式經文的關鍵。愚昧人想在酒精(或者其他類似可以迷惑我們的東西)裡找到刺激和滿足,智慧人卻在這邪惡的世代抓住機會被聖靈充滿。醉酒,可以使我們失去控制,我們常常被聖靈充滿,就要成為一個滿有聖靈的人。一個滿有聖靈的生命,充滿神的喜樂,使我們可以常常感謝神,口唱心和的讚美神,說造就人的好話。這樣,要活出在接下來的經文中丈夫和妻子,父母和兒女,主人和僕人,等等合神心意的人際關係,就一點不為難了。因為,是敬畏神,使我們彼此順服。

Tuesday, May 12, 2020

Daily Scripture - May 12

Ephesians 4:25-32
(Memorization Scripture 30-32)
25 Therefore, putting away lying, “Let each one of you speak truth with his neighbor,” for we are members of one another. 26 “Be angry, and do not sin”: do not let the sun go down on your wrath, 27 nor give place to the devil. 28 Let him who stole steal no longer, but rather let him labor, working with his hands what is good, that he may have something to give him who has need. 29 Let no corrupt word proceed out of your mouth, but what is good for necessary edification, that it may impart grace to the hearers. 30 And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption. 31 Let all bitterness, wrath, anger, clamor, and evil speaking be put away from you, with all malice. 32 And be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, even as God in Christ forgave you.

Put off lying, stealing, and unwholesome talk, only speak truthfully and edifyingly; forgive and be kind to one another

Lying, lasting anger, stealing (not only materially), and corrupt words often happened in our home, yet we let these sins dwell with us. It is also hard to believe there could be a lot of malice (bitterness, wrath, clamor, evil speaking) existing in our home, yet we are powerless to put them away. Pray that God's salvation through Jesus Christ comes to my family and me today, let us only speak truthfully and edifyingly, forgive and be kind to one another, no longer grieve the Holy Spirit of God. We, those who believe in Jesus, were sealed with the promised Holy Spirit (1:13) who dwells in us, and through Him, God will make us holy and blameless in Christ.

25 所以你們要棄絕謊言,各人與鄰舍說實話,因為我們是互相為肢體。 26 生氣卻不要犯罪,不可含怒到日落, 27 也不可給魔鬼留地步。 28 從前偷竊的,不要再偷,總要勞力,親手做正經事,就可有餘,分給那缺少的人。
29 汙穢的言語一句不可出口,只要隨事說造就人的好話,叫聽見的人得益處。 30 不要叫神的聖靈擔憂,你們原是受了他的印記,等候得贖的日子來到。 31 一切苦毒、惱恨、憤怒、嚷鬧、毀謗,並一切的惡毒,都當從你們中間除掉; 32 並要以恩慈相待,存憐憫的心,彼此饒恕,正如神在基督裡饒恕了你們一樣。

在家庭中棄絕謊言, 偷竊,和污穢的言語,說誠實和造就的話,彼此饒恕,以恩慈相待
謊言,長久的怒氣,偷竊(不一定只是物質的),污穢的言語,都是家裡面常發生的,而我們似乎就讓這些罪留在我們的家中。也很難相信在最愛 、 最在乎的家人中間,可能存在著許多惡毒( 苦毒、惱恨、憤怒、嚷鬧、毀謗 ),而我們沒有能力除掉。求 神的救恩今天臨到 臨到我和我的家, 讓我們只說誠實和造就人的話,除掉惡毒,彼此饒恕,以恩慈相待, 不要叫 神的聖靈擔憂,因為我們信的人已經受了所應許的聖靈為印記 (弗1:13);神且要藉著這內住的聖靈,使我們在基督裡成為聖潔 ,無有瑕疵。

Monday, May 11, 2020

Daily Scripture - May 11

Ephesians 4:17,20-24
(Memorization Scripture 23-24)
17 This I say, therefore, and testify in the Lord, that you should no longer walk as the rest of the Gentiles walk, in the futility of their mind,
20 But you have not so learned Christ, 21 if indeed you have heard Him and have been taught by Him, as the truth is in Jesus: 22 that you put off, concerning your former conduct, the old man which grows corrupt according to the deceitful lusts, 23 and be renewed in the spirit of your mind, 24 and that you put on the new man which was created according to God, in true righteousness and holiness.

Holiness in family and /individual life

Today's Scripture is about how we can walk the Christian walk in true righteousness and holiness----by putting off the old man and putting on the new man. We probably never thought that the most time and place that we sin is when we are at home. Let's pray for our daily life at home. Pray that each and every one of our family members are blessed by the new man created like God in true righteousness and holiness. The Scripture also points out the practical way. We have to put off AND put on, then we will experience how the new man lives out a life in true holiness and righteousness.

弗4:17, 20-24
17 所以我說,且在主裡確實地說:你們行事不要再像外邦人,存虛妄的心行事。
20 你們學了基督,卻不是這樣。 21 如果你們聽過他的道,領了他的教,學了他的真理, 22 就要脫去你們從前行為上的舊人,這舊人是因私慾的迷惑漸漸變壞的; 23 又要將你們的心志改換一新, 24 並且穿上新人,這新人是照著神的形象造的,有真理的仁義和聖潔。


今天的經文是關於如何活出真理的仁(公)義與聖潔。我們可能不太意識到我們犯罪最多的時間和地點,是在我們的家裡。讓我們今天特別為家庭中的每一個成員禱告,不要存虛妄的心行事,放縱私慾,貪行各種的污穢。而是脫去舊人,心志改換一新, 穿上新人,學習基督的樣式。

Sunday, May 10, 2020

Daily Scripture - May 10

Hebrews 10:19-24
(Memorization Scripture 19-22)
19 Therefore, brethren, having boldness to enter the Holiest by the blood of Jesus, 20 by a new and living way which He consecrated for us, through the veil, that is, His flesh, 21 and having a High Priest over the house of God, 22 let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience and our bodies washed with pure water. 23 Let us hold fast the confession of our hope without wavering, for He who promised is faithful. 24 And let us consider one another in order to stir up love and good works,

希伯來書 10:19-24
19 弟兄們,我們既因耶穌的血得以坦然進入至聖所, 20 是藉著他給我們開了一條又新又活的路,從幔子經過,這幔子就是他的身體; 21 又有一位大祭司治理神的家, 22 並我們心中天良的虧欠已經灑去,身體用清水洗淨了,就當存著誠心和充足的信心來到神面前。 23 也要堅守我們所承認的指望,不致搖動,因為那應許我們的是信實的。 24 又要彼此相顧,激發愛心,勉勵行善。

Saturday, May 9, 2020

Daily Scripture - May 9

Psalm 1:1-6
(Memorization Scripture 2-3)
1 Blessed is the man
Who walks not in the counsel of the ungodly,
Nor stands in the path of sinners,
Nor sits in the seat of the scornful;
2 But his delight is in the law of the Lord,
And in His law he meditates day and night.
3 He shall be like a tree
Planted by the rivers of water,
That brings forth its fruit in its season,
Whose leaf also shall not wither;
And whatever he does shall prosper.

4 The ungodly are not so,
But are like the chaff which the wind drives away.
5 Therefore the ungodly shall not stand in the judgment,
Nor sinners in the congregation of the righteous.

6 For the Lord knows the way of the righteous,
But the way of the ungodly shall perish.

詩篇 1 :1-6
1 不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位,
2 唯喜愛耶和華的律法,晝夜思想,這人便為有福!
3 他要像一棵樹,栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾,凡他所做的,盡都順利。

4 惡人並不是這樣,乃像糠秕,被風吹散。
5 因此當審判的時候,惡人必站立不住,罪人在義人的會中也是如此。
6 因為耶和華知道義人的道路,惡人的道路卻必滅亡。

Friday, May 8, 2020

Daily Scripture - May 8

Hosea 14:4-8
(Memorization Scripture 4,8)
4 “I will heal their backsliding,
I will love them freely,
For My anger has turned away from him.

5 I will be like the dew to Israel;
He shall grow like the lily,
And [c]lengthen his roots like Lebanon.
6 His branches shall spread;
His beauty shall be like an olive tree,
And his fragrance like Lebanon.
7 Those who dwell under his shadow shall return;
They shall be revived like grain,
And grow like a vine.
Their scent shall be like the wine of Lebanon.

8 “Ephraim shall say, ‘What have I to do anymore with idols?’
I have heard and observed him.
I am like a green cypress tree;
Your fruit is found in Me.”


何西阿書 14:4-8
(背誦經文 14:4, 8)
4 「我必醫治他們背道的病,甘心愛他們,因為我的怒氣向他們轉消。 5 我必向以色列如甘露,他必如百合花開放,如黎巴嫩的樹木扎根。 6 他的枝條必延長,他的榮華如橄欖樹,他的香氣如黎巴嫩的香柏樹。 7 曾住在他蔭下的必歸回,發旺如五穀,開花如葡萄樹,他的香氣如黎巴嫩的酒。 8 以法蓮必說:『我與偶像還有什麼關涉呢?』我耶和華回答他,也必顧念他。我如青翠的松樹,你的果子從我而得。」

Thursday, May 7, 2020

Daily Scripture - May 7

Isaiah 56:7, Habakkuk 2:14
(Memorization Scripture Isaiah 56:7, Habakkuk 2:14)

7 Even them I will bring to My holy mountain,
And make them joyful in My house of prayer.
Their burnt offerings and their sacrifices
Will be accepted on My altar;
For My house shall be called a house of prayer for all nations.”

14 For the earth will be filled
With the knowledge of the glory of the Lord,
As the waters cover the sea.


以賽亞書56:7, 哈巴谷書2:14
(背誦經文 以賽亞書56:7, 哈巴谷書2:14)
7 我必領他們到我的聖山,使他們在禱告我的殿中喜樂。他們的燔祭和平安祭在我壇上必蒙悅納,因我的殿必稱為萬民禱告的殿。」

14 認識耶和華榮耀的知識要充滿遍地,好像水充滿洋海一般。

Wednesday, May 6, 2020

Daily Scripture - May 6

2 Corithians 10:3-5
(Memorization Scripture 3-5)
3 For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh. 4 For the weapons of our warfare are not [a]carnal but mighty in God for pulling down strongholds, 5 casting down arguments and every high thing that exalts itself against the knowledge of God, bringing every thought into captivity to the obedience of Christ,

林後 10:3-5
(背誦經文 3-5)
3 因為我們雖然在血氣中行事,卻不憑著血氣爭戰。 4 我們爭戰的兵器本不是屬血氣的,乃是在神面前有能力,可以攻破堅固的營壘, 5 將各樣的計謀、各樣攔阻人認識神的那些自高之事,一概攻破了,又將人所有的心意奪回,使它都順服基督;

Tuesday, May 5, 2020

Daily Scripture - May 5

Hebrews 11:13-16
(Memorization Scripture 16)
13 These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off were assured of them, embraced them and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth. 14 For those who say such things declare plainly that they seek a homeland. 15 And truly if they had called to mind that country from which they had come out, they would have had opportunity to return. 16 But now they desire a better, that is, a heavenly country. Therefore God is not ashamed to be called their God, for He has prepared a city for them.

13 這些人都是存著信心死的,並沒有得著所應許的,卻從遠處望見,且歡喜迎接,又承認自己在世上是客旅,是寄居的。 14 說這樣話的人,是表明自己要找一個家鄉。 15 他們若想念所離開的家鄉,還有可以回去的機會。 16 他們卻羨慕一個更美的家鄉,就是在天上的。所以神被稱為他們的神,並不以為恥,因為他已經給他們預備了一座城。

Monday, May 4, 2020

Daily Scripture - May 4

1 Peter 2:4-6,9
(Memorization Scripture 4-5,9)
4 Coming to Him as to a living stone, rejected indeed by men, but chosen by God and precious, 5 you also, as living stones, are being built up a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ. 6 Therefore it is also contained in the Scripture,
“Behold, I lay in Zion
A chief cornerstone, elect, precious,
And he who believes on Him will by no means be put to shame.”

9 But you are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, His own special people, that you may proclaim the praises of Him who called you out of darkness into His marvelous light;>


彼得前書2:4-6, 9
(背誦經文2:4-5, 9)
4 主乃活石,固然是被人所棄的,卻是被神所揀選、所寶貴的。 5 你們來到主面前,也就像活石,被建造成為靈宮,做聖潔的祭司,藉著耶穌基督奉獻神所悅納的靈祭。 6 因為經上說:「看哪,我把所揀選、所寶貴的房角石安放在錫安,信靠他的人必不至於羞愧。」

9 唯有你們是被揀選的族類,是有君尊的祭司,是聖潔的國度,是屬神的子民,要叫你們宣揚那召你們出黑暗、入奇妙光明者的美德。

Sunday, May 3, 2020

Daily Scripture - May 3

Romans 5:1-5
(Memorization Scripture 1-5)
Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ, 2 through whom also we have access by faith into this grace in which we stand, and rejoice in hope of the glory of God. 3 And not only that, but we also glory in tribulations, knowing that tribulation produces perseverance; 4 and perseverance, character; and character, hope. 5 Now hope does not disappoint, because the love of God has been poured out in our hearts by the Holy Spirit who was given to us.

羅馬書 5:1-5
1我們既因信稱義,就藉著我們的主耶穌基督得與神相和。 2 我們又藉著他,因信得進入現在所站的這恩典中,並且歡歡喜喜盼望神的榮耀。 3 不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的。因為知道患難生忍耐, 4 忍耐生老練,老練生盼望, 5 盼望不至於羞恥,因為所賜給我們的聖靈將神的愛澆灌在我們心裡。

Saturday, May 2, 2020

Daily Scripture - May 2

Colossians 3:1-4
(Memorization Scripture 1-4)
1 If then you were raised with Christ, seek those things which are above, where Christ is, sitting at the right hand of God. 2 Set your mind on things above, not on things on the earth. 3 For you died, and your life is hidden with Christ in God. 4 When Christ who is our life appears, then you also will appear with Him in glory.

歌羅西 3:1-4
1所以,你們若真與基督一同復活,就當求在上面的事,那裡有基督坐在神的右邊。 2 你們要思念上面的事,不要思念地上的事, 3 因為你們已經死了,你們的生命與基督一同藏在神裡面。 4 基督是我們的生命,他顯現的時候,你們也要與他一同顯現在榮耀裡。

Friday, May 1, 2020

Daily Scripture - May 1

Colossians 1:15-22
(Memorization Scripture 17-19)
15 He is the image of the invisible God, the firstborn over all creation. 16 For by Him all things were created that are in heaven and that are on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or principalities or powers. All things were created through Him and for Him. 17 And He is before all things, and in Him all things consist. 18 And He is the head of the body, the church, who is the beginning, the firstborn from the dead, that in all things He may have the preeminence.
19 For it pleased the Father that in Him all the fullness should dwell,
20 and by Him to reconcile all things to Himself, by Him, whether things on earth or things in heaven, having made peace through the blood of His cross.

21 And you, who once were alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now He has reconciled 22 in the body of His flesh through death, to present you holy, and blameless, and above reproach in His sight.

歌羅西 1:15-22
15 愛子是那不能看見之神的像,是首生的,在一切被造的以先。 16 因為萬有都是靠他造的,無論是天上的、地上的,能看見的、不能看見的,或是有位的、主治的、執政的、掌權的,一概都是藉著他造的,又是為他造的。 17 他在萬有之先,萬有也靠他而立。 18 他也是教會全體之首。他是元始,是從死裡首先復生的,使他可以在凡事上居首位, 19 因為父喜歡叫一切的豐盛在他裡面居住。 20 既然藉著他在十字架上所流的血成就了和平,便藉著他叫萬有,無論是地上的、天上的,都與自己和好了。 21 你們從前與神隔絕,因著惡行,心裡與他為敵; 22 但如今他藉著基督的肉身受死,叫你們與自己和好,都成了聖潔,沒有瑕疵,無可責備,把你們引到自己面前。