Annual Bible Reading Plan:
Pro.23
Gen.41-42
Matt.23
Scrpture of the Day:
Romans 12:12-17
(Memorization Scripture 12-17)
12 rejoicing in hope, patient[c] in tribulation, continuing steadfastly in prayer; 13 distributing to the needs of the saints, given[d] to hospitality.
14 Bless those who persecute you; bless and do not curse. 15 Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep. 16 Be of the same mind toward one another. Do not set your mind on high things, but associate with the humble. Do not be wise in your own opinion.
17 Repay no one evil for evil. Have regard for good things in the sight of all men.
年度讀經計畫:
箴23
創41-42
太23
每日經文:
羅馬書 12:12-17
(背誦經文 12-17)
12 在指望中要喜樂,在患難中要忍耐,禱告要恆切。 13 聖徒缺乏要幫補,客要一味地款待。 14 逼迫你們的,要給他們祝福;只要祝福,不可咒詛。 15 與喜樂的人要同樂,與哀哭的人要同哭。 16 要彼此同心;不要志氣高大,倒要俯就卑微的人;不要自以為聰明。17 不要以惡報惡。眾人以為美的事,要留心去做。
Daily Scripture / 每日經文
Wednesday, January 22, 2025
Tuesday, January 21, 2025
Daily Scripture - Jan 22
Annual Bible Reading Plan:
Pro.22
Gen.39-40
Matt.22
Scrpture of the Day:
Joshua 1:7-9
(Memorization Scripture 8)
7 Only be strong and very courageous, that you may observe to do according to all the law which Moses My servant commanded you; do not turn from it to the right hand or to the left, that you may prosper wherever you go. 8 This Book of the Law shall not depart from your mouth, but you shall meditate in it day and night, that you may observe to do according to all that is written in it. For then you will make your way prosperous, and then you will have good success. 9 Have I not commanded you? Be strong and of good courage; do not be afraid, nor be dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go.
年度讀經計畫:
箴22
創39-40
太22
每日經文:
約書亞記1:7-9
(背誦經文: 8)
7 只要剛強,大大壯膽,謹守遵行我僕人摩西所吩咐你的一切律法,不可偏離左右,使你無論往哪裡去,都可以順利。 8 這律法書不可離開你的口,總要晝夜思想,好使你謹守遵行這書上所寫的一切話。如此,你的道路就可以亨通,凡事順利。 9 我豈沒有吩咐你嗎?你當剛強壯膽!不要懼怕,也不要驚惶,因為你無論往哪裡去,耶和華你的神必與你同在。
Pro.22
Gen.39-40
Matt.22
Scrpture of the Day:
Joshua 1:7-9
(Memorization Scripture 8)
7 Only be strong and very courageous, that you may observe to do according to all the law which Moses My servant commanded you; do not turn from it to the right hand or to the left, that you may prosper wherever you go. 8 This Book of the Law shall not depart from your mouth, but you shall meditate in it day and night, that you may observe to do according to all that is written in it. For then you will make your way prosperous, and then you will have good success. 9 Have I not commanded you? Be strong and of good courage; do not be afraid, nor be dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go.
年度讀經計畫:
箴22
創39-40
太22
每日經文:
約書亞記1:7-9
(背誦經文: 8)
7 只要剛強,大大壯膽,謹守遵行我僕人摩西所吩咐你的一切律法,不可偏離左右,使你無論往哪裡去,都可以順利。 8 這律法書不可離開你的口,總要晝夜思想,好使你謹守遵行這書上所寫的一切話。如此,你的道路就可以亨通,凡事順利。 9 我豈沒有吩咐你嗎?你當剛強壯膽!不要懼怕,也不要驚惶,因為你無論往哪裡去,耶和華你的神必與你同在。
Monday, January 20, 2025
Daily Scripture - Jan 21
Annual Bible Reading Plan:
Pro.21
Gen.37-38
Matt.21
Scrpture of the Day:
Matthew 6:5-8
(Memorization Scripture 6)
5 And when you pray, you shall not be like the hypocrites. For they love to pray standing in the synagogues and on the corners of the streets, that they may be seen by men. Assuredly, I say to you, they have their reward. 6 But you, when you pray, go into your room, and when you have shut your door, pray to your Father who is in the secret place; and your Father who sees in secret will reward you openly. 7 And when you pray, do not use vain repetitions as the heathen do. For they think that they will be heard for their many words.8 Therefore do not be like them. For your Father knows the things you have need of before you ask Him.
年度讀經計畫:
箴21
創37-38
太21
每日經文:
馬太福音6:5-8
(背誦經文: 6)
5 你們禱告的時候,不可像那假冒為善的人,愛站在會堂裡和十字路口上禱告,故意叫人看見。我實在告訴你們:他們已經得了他們的賞賜。 6 你禱告的時候,要進你的內屋,關上門,禱告你在暗中的父,你父在暗中察看,必然報答你。 7 你們禱告,不可像外邦人用許多重複話,他們以為話多了必蒙垂聽。 8 你們不可效法他們,因為你們沒有祈求以先,你們所需用的,你們的父早已知道了。
Pro.21
Gen.37-38
Matt.21
Scrpture of the Day:
Matthew 6:5-8
(Memorization Scripture 6)
5 And when you pray, you shall not be like the hypocrites. For they love to pray standing in the synagogues and on the corners of the streets, that they may be seen by men. Assuredly, I say to you, they have their reward. 6 But you, when you pray, go into your room, and when you have shut your door, pray to your Father who is in the secret place; and your Father who sees in secret will reward you openly. 7 And when you pray, do not use vain repetitions as the heathen do. For they think that they will be heard for their many words.8 Therefore do not be like them. For your Father knows the things you have need of before you ask Him.
年度讀經計畫:
箴21
創37-38
太21
每日經文:
馬太福音6:5-8
(背誦經文: 6)
5 你們禱告的時候,不可像那假冒為善的人,愛站在會堂裡和十字路口上禱告,故意叫人看見。我實在告訴你們:他們已經得了他們的賞賜。 6 你禱告的時候,要進你的內屋,關上門,禱告你在暗中的父,你父在暗中察看,必然報答你。 7 你們禱告,不可像外邦人用許多重複話,他們以為話多了必蒙垂聽。 8 你們不可效法他們,因為你們沒有祈求以先,你們所需用的,你們的父早已知道了。
Sunday, January 19, 2025
Daily Scripture - Jan 20
Annual Bible Reading Plan:
Pro.20
Gen.36
Matt.20
Scrpture of the Day:
1 Peter 2:4-5,9
(Memorization Scripture: 4-5, 9)
4 Coming to Him as to a living stone, rejected indeed by men, but chosen by God and precious, 5 you also, as living stones, are being built up a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ. ... 9 But you are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, His own special people, that you may proclaim the praises of Him who called you out of darkness into His marvelous light.
年度讀經計畫:
箴20
創36
太20
每日經文:
彼前2:4-5,9
(背誦經文: 4-5, 9)
4 主乃活石,固然是被人所棄的,卻是被 神所揀選、所寶貴的。 5 你們來到主面前,也就像活石,被建造成為靈宮,作聖潔的祭司,藉著耶穌基督奉獻 神所悅納的靈祭。... 9 唯有你們是被揀選的族類,是有君尊的祭司,是聖潔的國度,是屬神的子民,要叫你們宣揚那召你們出黑暗、入奇妙光明者的美德。
Pro.20
Gen.36
Matt.20
Scrpture of the Day:
1 Peter 2:4-5,9
(Memorization Scripture: 4-5, 9)
4 Coming to Him as to a living stone, rejected indeed by men, but chosen by God and precious, 5 you also, as living stones, are being built up a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ. ... 9 But you are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, His own special people, that you may proclaim the praises of Him who called you out of darkness into His marvelous light.
年度讀經計畫:
箴20
創36
太20
每日經文:
彼前2:4-5,9
(背誦經文: 4-5, 9)
4 主乃活石,固然是被人所棄的,卻是被 神所揀選、所寶貴的。 5 你們來到主面前,也就像活石,被建造成為靈宮,作聖潔的祭司,藉著耶穌基督奉獻 神所悅納的靈祭。... 9 唯有你們是被揀選的族類,是有君尊的祭司,是聖潔的國度,是屬神的子民,要叫你們宣揚那召你們出黑暗、入奇妙光明者的美德。
Saturday, January 18, 2025
Daily Scripture - Jan 19
Annual Bible Reading Plan:
Pro.19
Gen.34-35
Matt.19
Scrpture of the Day:
Zechariah 4:4-10
(Memorization Scripture6-7)
4 So I answered and spoke to the angel who talked with me, saying, “What are these, my lord?”
5 Then the angel who talked with me answered and said to me, “Do you not know what these are?”
And I said, “No, my lord.”
6 So he answered and said to me:
“This is the word of the Lord to Zerubbabel:
‘Not by might nor by power, but by My Spirit,’
Says the Lord of hosts.
7 ‘Who are you, O great mountain?
Before Zerubbabel you shall become a plain!
And he shall bring forth the capstone
With shouts of “Grace, grace to it!” ’ ”
8 Moreover the word of the Lord came to me, saying:
9 “The hands of Zerubbabel
Have laid the foundation of this [a]temple;
His hands shall also finish it.
Then you will know
That the Lord of hosts has sent Me to you.
10 For who has despised the day of small things?
For these seven rejoice to see
The [b]plumb line in the hand of Zerubbabel.
They are the eyes of the Lord,
Which scan to and fro throughout the whole earth.”
年度讀經計畫:
箴19
創34-35
太19
每日經文:
撒迦利亞書 4:4-10
(背誦經文6-7)
6 他對我說:「這是耶和華指示所羅巴伯的。萬軍之耶和華說:不是倚靠勢力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的靈方能成事。 7 大山哪,你算什麼呢?在所羅巴伯面前,你必成為平地。他必搬出一塊石頭,安在殿頂上,人且大聲歡呼說:『願恩惠,恩惠歸於這殿!』」 8 耶和華的話又臨到我說: 9 「所羅巴伯的手立了這殿的根基,他的手也必完成這工,你就知道萬軍之耶和華差遣我到你們這裡來了。 10 誰藐視這日的事為小呢?這七眼乃是耶和華的眼睛,遍察全地,見所羅巴伯手拿線砣就歡喜。」
Pro.19
Gen.34-35
Matt.19
Scrpture of the Day:
Zechariah 4:4-10
(Memorization Scripture6-7)
4 So I answered and spoke to the angel who talked with me, saying, “What are these, my lord?”
5 Then the angel who talked with me answered and said to me, “Do you not know what these are?”
And I said, “No, my lord.”
6 So he answered and said to me:
“This is the word of the Lord to Zerubbabel:
‘Not by might nor by power, but by My Spirit,’
Says the Lord of hosts.
7 ‘Who are you, O great mountain?
Before Zerubbabel you shall become a plain!
And he shall bring forth the capstone
With shouts of “Grace, grace to it!” ’ ”
8 Moreover the word of the Lord came to me, saying:
9 “The hands of Zerubbabel
Have laid the foundation of this [a]temple;
His hands shall also finish it.
Then you will know
That the Lord of hosts has sent Me to you.
10 For who has despised the day of small things?
For these seven rejoice to see
The [b]plumb line in the hand of Zerubbabel.
They are the eyes of the Lord,
Which scan to and fro throughout the whole earth.”
年度讀經計畫:
箴19
創34-35
太19
每日經文:
撒迦利亞書 4:4-10
(背誦經文6-7)
6 他對我說:「這是耶和華指示所羅巴伯的。萬軍之耶和華說:不是倚靠勢力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的靈方能成事。 7 大山哪,你算什麼呢?在所羅巴伯面前,你必成為平地。他必搬出一塊石頭,安在殿頂上,人且大聲歡呼說:『願恩惠,恩惠歸於這殿!』」 8 耶和華的話又臨到我說: 9 「所羅巴伯的手立了這殿的根基,他的手也必完成這工,你就知道萬軍之耶和華差遣我到你們這裡來了。 10 誰藐視這日的事為小呢?這七眼乃是耶和華的眼睛,遍察全地,見所羅巴伯手拿線砣就歡喜。」
Friday, January 17, 2025
Daily Scripture - Jan 18
Annual Bible Reading Plan:
Pro.18
Gen.32-33
Matt.18
Scrpture of the Day:
Jude 20-21
(Memorization Scripture 20-21)
You, beloved, building yourselves up in your most holy faith and praying in the Holy Spirit, keep yourselves in the love of God, waiting for the mercy of our Lord Jesus Christ that leads to eternal life.
年度讀經計畫:
箴18
創32-33
太18
每日經文:
猶大書20-21
(背誦經文20-21)
20 親愛的(弟兄)啊,你們. . . 要在至聖的真道上造就自己,在聖靈裏禱告, 21 保守自己常在 神的愛中,仰望我們主耶穌基督的憐憫,直到永生。
Pro.18
Gen.32-33
Matt.18
Scrpture of the Day:
Jude 20-21
(Memorization Scripture 20-21)
You, beloved, building yourselves up in your most holy faith and praying in the Holy Spirit, keep yourselves in the love of God, waiting for the mercy of our Lord Jesus Christ that leads to eternal life.
年度讀經計畫:
箴18
創32-33
太18
每日經文:
猶大書20-21
(背誦經文20-21)
20 親愛的(弟兄)啊,你們. . . 要在至聖的真道上造就自己,在聖靈裏禱告, 21 保守自己常在 神的愛中,仰望我們主耶穌基督的憐憫,直到永生。
Thursday, January 16, 2025
Daily Scripture - Jan 17
Annual Bible Reading Plan:
Pro.17
Gen.31
Matt.17
Scrpture of the Day:
Hebrews 12:14-17
(Memorization Scripture14)
14 Pursue peace with all people, and holiness, without which no one will see the Lord: 15 looking carefully lest anyone fall short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up cause trouble, and by this many become defiled; 16 lest there be any fornicator or [f]profane person like Esau, who for one morsel of food sold his birthright. 17 For you know that afterward, when he wanted to inherit the blessing, he was rejected, for he found no place for repentance, though he sought it diligently with tears.
年度讀經計畫:
箴17
創31
太17
每日經文:
希伯來書 12:14-17
(背誦經文14)
14 你們要追求與眾人和睦,並要追求聖潔,非聖潔沒有人能見主。 15 又要謹慎,恐怕有人失了神的恩;恐怕有毒根生出來擾亂你們,因此叫眾人沾染汙穢; 16 恐怕有淫亂的,有貪戀世俗如以掃的——他因一點食物把自己長子的名分賣了。 17 後來想要承受父所祝的福,竟被棄絕,雖然號哭切求,卻得不著門路使他父親的心意回轉,這是你們知道的。
Pro.17
Gen.31
Matt.17
Scrpture of the Day:
Hebrews 12:14-17
(Memorization Scripture14)
14 Pursue peace with all people, and holiness, without which no one will see the Lord: 15 looking carefully lest anyone fall short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up cause trouble, and by this many become defiled; 16 lest there be any fornicator or [f]profane person like Esau, who for one morsel of food sold his birthright. 17 For you know that afterward, when he wanted to inherit the blessing, he was rejected, for he found no place for repentance, though he sought it diligently with tears.
年度讀經計畫:
箴17
創31
太17
每日經文:
希伯來書 12:14-17
(背誦經文14)
14 你們要追求與眾人和睦,並要追求聖潔,非聖潔沒有人能見主。 15 又要謹慎,恐怕有人失了神的恩;恐怕有毒根生出來擾亂你們,因此叫眾人沾染汙穢; 16 恐怕有淫亂的,有貪戀世俗如以掃的——他因一點食物把自己長子的名分賣了。 17 後來想要承受父所祝的福,竟被棄絕,雖然號哭切求,卻得不著門路使他父親的心意回轉,這是你們知道的。
Subscribe to:
Posts (Atom)