2 Peter 3:1-11
(Memorization Scripture 3-4,10-11)
1 Beloved, I now write to you this second epistle (in both of which I stir up your pure minds by way of reminder), 2 that you may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us, the apostles of the Lord and Savior, 3 knowing this first: that scoffers will come in the last days, walking according to their own lusts, 4 and saying, “Where is the promise of His coming? For since the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of creation.” 5 For this they willfully forget: that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of water and in the water, 6 by which the world that then existed perished, being flooded with water. 7 But the heavens and the earth which are now preserved by the same word, are reserved for fire until the day of judgment and perdition of ungodly men.
8 But, beloved, do not forget this one thing, that with the Lord one day is as a thousand years, and a thousand years as one day. 9 The Lord is not slack concerning His promise, as some count slackness, but is longsuffering toward us, not willing that any should perish but that all should come to repentance.
10 But the day of the Lord will come as a thief in the night, in which the heavens will pass away with a great noise, and the elements will melt with fervent heat; both the earth and the works that are in it will be burned up. 11 Therefore, since all these things will be dissolved, what manner of persons ought you to be in holy conduct and godliness,
1親愛的弟兄啊，我現在寫給你們的是第二封信。這兩封都是提醒你們，激發你們誠實的心， 2 叫你們記念聖先知預先所說的話和主救主的命令，就是使徒所傳給你們的。 3 第一要緊的，該知道在末世必有好譏誚的人隨從自己的私慾出來譏誚說： 4 「主要降臨的應許在哪裡呢？因為從列祖睡了以來，萬物與起初創造的時候仍是一樣。」 5 他們故意忘記：從太古憑 神的命有了天，並從水而出、藉水而成的地； 6 故此，當時的世界被水淹沒就消滅了。 7 但現在的天地還是憑著那命存留，直留到不敬虔之人受審判遭沉淪的日子，用火焚燒。
8 親愛的弟兄啊，有一件事你們不可忘記，就是主看一日如千年，千年如一日。 9 主所應許的尚未成就，有人以為祂是耽延，其實不是耽延，乃是寬容你們，不願有一人沉淪，乃願人人都悔改。 10 但主的日子要像賊來到一樣。那日，天必大有響聲廢去，有形質的都要被烈火銷化，地和其上的物都要燒盡了。 11 這一切既然都要如此銷化，你們為人該當怎樣聖潔，怎樣敬虔。