3 Or do you not know that as many of us as were baptized into Christ Jesus were baptized into His death? 4 Therefore we were buried with Him through baptism into death, that just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.
5 For if we have been united together in the likeness of His death, certainly we also shall be in the likeness of His resurrection, 6 knowing this, that our old man was crucified with Him, that the body of sin might be done away with, that we should no longer be slaves of sin. 7 For he who has died has been freed from sin. 8 Now if we died with Christ, we believe that we shall also live with Him, 9 knowing that Christ, having been raised from the dead, dies no more. Death no longer has dominion over Him. 10 For the death that He died, He died to sin once for all; but the life that He lives, He lives to God. 11 Likewise you also, reckon yourselves to be dead indeed to sin, but alive to God in Christ Jesus our Lord.
3 豈不知我們這受洗歸入基督耶穌的人，是受洗歸入他的死嗎？ 4 所以，我們藉著洗禮歸入死，和他一同埋葬，原是叫我們一舉一動有新生的樣式，像基督藉著父的榮耀從死裡復活一樣。 5 我們若在他死的形狀上與他聯合，也要在他復活的形狀上與他聯合。 6 因為知道，我們的舊人和他同釘十字架，使罪身滅絕，叫我們不再做罪的奴僕， 7 因為已死的人是脫離了罪。 8 我們若是與基督同死，就信必與他同活。 9 因為知道，基督既從死裡復活，就不再死，死也不再做他的主了。 10 他死是向罪死了，只有一次；他活是向神活著。 11 這樣，你們向罪也當看自己是死的；向神，在基督耶穌裡，卻當看自己是活的。