Annual Bible Reading Plan:
Josh.12-14
Rom.13
Ps.89:1-37
Daily Scripture:
Psalm 33:18-22
(Memorization Scripture 20-21)
18 Behold, the eye of the Lord is on those who fear Him,
On those who hope in His mercy,
19 To deliver their soul from death,
And to keep them alive in famine.
20 Our soul waits for the Lord;
He is our help and our shield.
21 For our heart shall rejoice in Him,
Because we have trusted in His holy name.
22 Let Your mercy, O Lord, be upon us,
Just as we hope in You.
年度讀經計畫:
書12-14
羅13
詩89:1-37
每日經文:
詩篇33:18-22
(背誦經文20-21)
18 耶和華的眼目看顧敬畏祂的人和仰望祂慈愛的人,
19 要救他們的命脫離死亡,並使他們在饑荒中存活。
20 我們的心向來等候耶和華,祂是我們的幫助,我們的盾牌。
21 我們的心必靠祂歡喜,因為我們向來倚靠祂的聖名。
22 耶和華啊,求你照著我們所仰望你的,向我們施行慈愛。"
Tuesday, April 30, 2024
Monday, April 29, 2024
Daily Scripture - Apr 30
Annual Bible Reading Plan:
Josh.10-11
Rom.12
Ps.88
Scrpture of the Day:
2 Corithians 10:3-5
(Memorization Scripture 3-5)
3 For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh. 4 For the weapons of our warfare are not [a]carnal but mighty in God for pulling down strongholds, 5 casting down arguments and every high thing that exalts itself against the knowledge of God, bringing every thought into captivity to the obedience of Christ,
年度讀經計畫:
書10-11
羅12
詩88
每日經文:
林後 10:3-5
(背誦經文 3-5)
3 因為我們雖然在血氣中行事,卻不憑著血氣爭戰。 4 我們爭戰的兵器本不是屬血氣的,乃是在神面前有能力,可以攻破堅固的營壘, 5 將各樣的計謀、各樣攔阻人認識神的那些自高之事,一概攻破了,又將人所有的心意奪回,使它都順服基督;
Josh.10-11
Rom.12
Ps.88
Scrpture of the Day:
2 Corithians 10:3-5
(Memorization Scripture 3-5)
3 For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh. 4 For the weapons of our warfare are not [a]carnal but mighty in God for pulling down strongholds, 5 casting down arguments and every high thing that exalts itself against the knowledge of God, bringing every thought into captivity to the obedience of Christ,
年度讀經計畫:
書10-11
羅12
詩88
每日經文:
林後 10:3-5
(背誦經文 3-5)
3 因為我們雖然在血氣中行事,卻不憑著血氣爭戰。 4 我們爭戰的兵器本不是屬血氣的,乃是在神面前有能力,可以攻破堅固的營壘, 5 將各樣的計謀、各樣攔阻人認識神的那些自高之事,一概攻破了,又將人所有的心意奪回,使它都順服基督;
Sunday, April 28, 2024
Daily Scripture - Apr 29
Annual Bible Reading Plan:
Josh.8-9
Rom.11
Ps.87
Scrpture of the Day:
Galatians 5:1-8
(Memorization Scripture 1)
1Stand fast therefore in the liberty by which Christ has made us free, and do not be entangled again with a yoke of bondage. 2 Indeed I, Paul, say to you that if you become circumcised, Christ will profit you nothing. 3 And I testify again to every man who becomes circumcised that he is a debtor to keep the whole law. 4 You have become estranged from Christ, you who attempt to be justified by law; you have fallen from grace. 5 For we through the Spirit eagerly wait for the hope of righteousness by faith. 6 For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision avails anything, but faith working through love.
7 You ran well. Who hindered you from obeying the truth? 8 This persuasion does not come from Him who calls you.
年度讀經計畫:
書8-9
羅11
詩87
每日經文:
加拉太書 5:1-8
(背誦經文 1)
1基督釋放了我們,叫我們得以自由,所以要站立得穩,不要再被奴僕的軛挾制。2 我保羅告訴你們,若受割禮,基督就於你們無益了。 3 我再指著凡受割禮的人確實地說:他是欠著行全律法的債。 4 你們這要靠律法稱義的,是與基督隔絕,從恩典中墜落了。 5 我們靠著聖靈,憑著信心,等候所盼望的義。 6 原來在基督耶穌裡,受割禮不受割禮全無功效,唯獨使人生發仁愛的信心才有功效。 7 你們向來跑得好,有誰攔阻你們,叫你們不順從真理呢? 8 這樣的勸導不是出於那召你們的。
Josh.8-9
Rom.11
Ps.87
Scrpture of the Day:
Galatians 5:1-8
(Memorization Scripture 1)
1Stand fast therefore in the liberty by which Christ has made us free, and do not be entangled again with a yoke of bondage. 2 Indeed I, Paul, say to you that if you become circumcised, Christ will profit you nothing. 3 And I testify again to every man who becomes circumcised that he is a debtor to keep the whole law. 4 You have become estranged from Christ, you who attempt to be justified by law; you have fallen from grace. 5 For we through the Spirit eagerly wait for the hope of righteousness by faith. 6 For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision avails anything, but faith working through love.
7 You ran well. Who hindered you from obeying the truth? 8 This persuasion does not come from Him who calls you.
年度讀經計畫:
書8-9
羅11
詩87
每日經文:
加拉太書 5:1-8
(背誦經文 1)
1基督釋放了我們,叫我們得以自由,所以要站立得穩,不要再被奴僕的軛挾制。2 我保羅告訴你們,若受割禮,基督就於你們無益了。 3 我再指著凡受割禮的人確實地說:他是欠著行全律法的債。 4 你們這要靠律法稱義的,是與基督隔絕,從恩典中墜落了。 5 我們靠著聖靈,憑著信心,等候所盼望的義。 6 原來在基督耶穌裡,受割禮不受割禮全無功效,唯獨使人生發仁愛的信心才有功效。 7 你們向來跑得好,有誰攔阻你們,叫你們不順從真理呢? 8 這樣的勸導不是出於那召你們的。
Saturday, April 27, 2024
Daily Scripture - Apr 28
Annual Bible Reading Plan:
Josh.6-7
Rom.10
Ps.86
Scrpture of the Day:
Revelation 3:20-22
(Memorization Scripture 20-21)
20 Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and dine with him, and he with Me. 21 To him who overcomes I will grant to sit with Me on My throne, as I also overcame and sat down with My Father on His throne.
22 “He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches."
年度讀經計畫:
書6-7
羅10
詩86
每日經文:
每日經文:
啟示錄3:20-22
(背誦經文:20-21)
20 看哪,我站在門外叩門;若有聽見我聲音就開門的,我要進到他那裡去,我與他、他與我一同坐席。 21 得勝的,我要賜他在我寶座上與我同坐,就如我得了勝,在我父的寶座上與他同坐一般。 22 聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』
Josh.6-7
Rom.10
Ps.86
Scrpture of the Day:
Revelation 3:20-22
(Memorization Scripture 20-21)
20 Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and dine with him, and he with Me. 21 To him who overcomes I will grant to sit with Me on My throne, as I also overcame and sat down with My Father on His throne.
22 “He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches."
年度讀經計畫:
書6-7
羅10
詩86
每日經文:
每日經文:
啟示錄3:20-22
(背誦經文:20-21)
20 看哪,我站在門外叩門;若有聽見我聲音就開門的,我要進到他那裡去,我與他、他與我一同坐席。 21 得勝的,我要賜他在我寶座上與我同坐,就如我得了勝,在我父的寶座上與他同坐一般。 22 聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』
Friday, April 26, 2024
Daily Scripture - Apr 27
Annual Bible Reading Plan:
Josh.4-5
Rom.9
Ps.85
Scrpture of the Day:
Issiah 51:12-13
(Memorization Scripture 51:12-13)
I, I am he who comforts you;
who are you that you are afraid of man who dies,
of the son of man who is made like grass,
and have forgotten the Lord, your Maker,
who stretched out the heavens
and laid the foundations of the earth...
年度讀經計畫:
書4-5
羅9
詩85
每日經文:
賽51:12-13
背誦經文(12-13)
12 惟有我,是安慰你們的。你是誰,竟怕那必死的人?怕那要變如草的世人? 13 卻忘記鋪張諸天、立定地基、創造你的耶和華 ? …(賽51:12-13)
Josh.4-5
Rom.9
Ps.85
Scrpture of the Day:
Issiah 51:12-13
(Memorization Scripture 51:12-13)
I, I am he who comforts you;
who are you that you are afraid of man who dies,
of the son of man who is made like grass,
and have forgotten the Lord, your Maker,
who stretched out the heavens
and laid the foundations of the earth...
年度讀經計畫:
書4-5
羅9
詩85
每日經文:
賽51:12-13
背誦經文(12-13)
12 惟有我,是安慰你們的。你是誰,竟怕那必死的人?怕那要變如草的世人? 13 卻忘記鋪張諸天、立定地基、創造你的耶和華 ? …(賽51:12-13)
Thursday, April 25, 2024
Daily Scripture - Apr 26
Annual Bible Reading Plan:
Josh.3
Rom.8
Ps.84
Scrpture of the Day:
1 Thessalonians 5:2-8
(Memorization Scripture:8 )
2 For you yourselves know perfectly that the day of the Lord so comes as a thief in the night. 3 For when they say, “Peace and safety!” then sudden destruction comes upon them, as labor pains upon a pregnant woman. And they shall not escape. 4 But you, brethren, are not in darkness, so that this Day should overtake you as a thief. 5 You are all sons of light and sons of the day. We are not of the night nor of darkness. 6 Therefore let us not sleep, as others do, but let us watch and be [a]sober. 7 For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk are drunk at night. 8 But let us who are of the day be sober, putting on the breastplate of faith and love, and as a helmet the hope of salvatio.
年度讀經計畫:
書3
羅8
詩84
每日經文:
帖撒羅尼迦前書 5:2-8
(背誦經文:8 )
2 因為你們自己明明曉得,主的日子來到好像夜間的賊一樣。 3 人正說平安穩妥的時候,災禍忽然臨到他們,如同產難臨到懷胎的婦人一樣,他們絕不能逃脫。 4 弟兄們,你們卻不在黑暗裡,叫那日子臨到你們像賊一樣。 5 你們都是光明之子,都是白晝之子。我們不是屬黑夜的,也不是屬幽暗的。 6 所以,我們不要睡覺,像別人一樣,總要警醒謹守。 7 因為睡了的人是在夜間睡,醉了的人是在夜間醉。 8 但我們既然屬乎白晝,就應當謹守,把信和愛當做護心鏡遮胸,把得救的盼望當做頭盔戴上。
Josh.3
Rom.8
Ps.84
Scrpture of the Day:
1 Thessalonians 5:2-8
(Memorization Scripture:8 )
2 For you yourselves know perfectly that the day of the Lord so comes as a thief in the night. 3 For when they say, “Peace and safety!” then sudden destruction comes upon them, as labor pains upon a pregnant woman. And they shall not escape. 4 But you, brethren, are not in darkness, so that this Day should overtake you as a thief. 5 You are all sons of light and sons of the day. We are not of the night nor of darkness. 6 Therefore let us not sleep, as others do, but let us watch and be [a]sober. 7 For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk are drunk at night. 8 But let us who are of the day be sober, putting on the breastplate of faith and love, and as a helmet the hope of salvatio.
年度讀經計畫:
書3
羅8
詩84
每日經文:
帖撒羅尼迦前書 5:2-8
(背誦經文:8 )
2 因為你們自己明明曉得,主的日子來到好像夜間的賊一樣。 3 人正說平安穩妥的時候,災禍忽然臨到他們,如同產難臨到懷胎的婦人一樣,他們絕不能逃脫。 4 弟兄們,你們卻不在黑暗裡,叫那日子臨到你們像賊一樣。 5 你們都是光明之子,都是白晝之子。我們不是屬黑夜的,也不是屬幽暗的。 6 所以,我們不要睡覺,像別人一樣,總要警醒謹守。 7 因為睡了的人是在夜間睡,醉了的人是在夜間醉。 8 但我們既然屬乎白晝,就應當謹守,把信和愛當做護心鏡遮胸,把得救的盼望當做頭盔戴上。
Wednesday, April 24, 2024
Daily Scripture - Apr 25
Annual Bible Reading Plan:
Josh.1-2
Rom.7
Ps.83
Scrpture of the Day:
Psalm 121:1-8
(Memorization Scripture 5-8)
1 I will lift up my eyes to the hills—
From whence comes my help?
2 My help comes from the Lord,
Who made heaven and earth.
3 He will not allow your foot to [a]be moved;
He who keeps you will not slumber.
4 Behold, He who keeps Israel
Shall neither slumber nor sleep.
5 The Lord is your [b]keeper;
The Lord is your shade at your right hand.
6 The sun shall not strike you by day,
Nor the moon by night.
7 The Lord shall [c]preserve you from all evil;
He shall preserve your soul.
8 The Lord shall preserve[d] your going out and your coming in
From this time forth, and even forevermore.
年度讀經計畫:
書1-2
羅7
詩83
每日經文:
詩篇 121:1-8
(背誦經文5-8)
1 我要向山舉目。我的幫助從何而來?
2 我的幫助從造天地的耶和華而來。
3 他必不叫你的腳搖動,保護你的必不打盹。
4 保護以色列的也不打盹,也不睡覺。
5 保護你的是耶和華,耶和華在你右邊蔭庇你。
6 白日,太陽必不傷你;夜間,月亮必不害你。
7 耶和華要保護你免受一切的災害,他要保護你的性命。
8 你出你入,耶和華要保護你,從今時直到永遠。
Josh.1-2
Rom.7
Ps.83
Scrpture of the Day:
Psalm 121:1-8
(Memorization Scripture 5-8)
1 I will lift up my eyes to the hills—
From whence comes my help?
2 My help comes from the Lord,
Who made heaven and earth.
3 He will not allow your foot to [a]be moved;
He who keeps you will not slumber.
4 Behold, He who keeps Israel
Shall neither slumber nor sleep.
5 The Lord is your [b]keeper;
The Lord is your shade at your right hand.
6 The sun shall not strike you by day,
Nor the moon by night.
7 The Lord shall [c]preserve you from all evil;
He shall preserve your soul.
8 The Lord shall preserve[d] your going out and your coming in
From this time forth, and even forevermore.
年度讀經計畫:
書1-2
羅7
詩83
每日經文:
詩篇 121:1-8
(背誦經文5-8)
1 我要向山舉目。我的幫助從何而來?
2 我的幫助從造天地的耶和華而來。
3 他必不叫你的腳搖動,保護你的必不打盹。
4 保護以色列的也不打盹,也不睡覺。
5 保護你的是耶和華,耶和華在你右邊蔭庇你。
6 白日,太陽必不傷你;夜間,月亮必不害你。
7 耶和華要保護你免受一切的災害,他要保護你的性命。
8 你出你入,耶和華要保護你,從今時直到永遠。
Tuesday, April 23, 2024
Daily Scripture - Apr 24
Annual Bible Reading Plan:
Deu.33-34
Rom.6
Ps.82
Scrpture of the Day:
2 Timothy 4:2-5
(Memorization Scripture 3-4)
2 Preach the word! Be ready in season and out of season. Convince, rebuke, exhort, with all longsuffering and teaching. 3 For the time will come when they will not endure sound doctrine, but according to their own desires, because they have itching ears, they will heap up for themselves teachers; 4 and they will turn their ears away from the truth, and be turned aside to fables. 5 But you be watchful in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.
年度讀經計畫:
申33-34
羅6
詩82
每日經文:
提摩太後書4:2-5
(背誦經文:3-4)
2 務要傳道,無論得時不得時,總要專心,並用百般的忍耐、各樣的教訓責備人,警戒人,勸勉人。 3 因為時候要到,人必厭煩純正的道理,耳朵發癢 ,就隨從自己的情慾增添好些師傅, 4 並且掩耳不聽真道,偏向荒渺的言語。 5 你卻要凡事謹慎,忍受苦難,做傳道的工夫,盡你的職分。
Deu.33-34
Rom.6
Ps.82
Scrpture of the Day:
2 Timothy 4:2-5
(Memorization Scripture 3-4)
2 Preach the word! Be ready in season and out of season. Convince, rebuke, exhort, with all longsuffering and teaching. 3 For the time will come when they will not endure sound doctrine, but according to their own desires, because they have itching ears, they will heap up for themselves teachers; 4 and they will turn their ears away from the truth, and be turned aside to fables. 5 But you be watchful in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.
年度讀經計畫:
申33-34
羅6
詩82
每日經文:
提摩太後書4:2-5
(背誦經文:3-4)
2 務要傳道,無論得時不得時,總要專心,並用百般的忍耐、各樣的教訓責備人,警戒人,勸勉人。 3 因為時候要到,人必厭煩純正的道理,耳朵發癢 ,就隨從自己的情慾增添好些師傅, 4 並且掩耳不聽真道,偏向荒渺的言語。 5 你卻要凡事謹慎,忍受苦難,做傳道的工夫,盡你的職分。
Monday, April 22, 2024
Daily Scripture - Apr 23
Annual Bible Reading Plan:
Deu.32
Rom.5
Ps.81
Scrpture of the Day:
Isaiah 60:15-20
(Memorization Scripture 19-20)
15 “Whereas you have been forsaken and hated,
So that no one went through you,
I will make you an eternal excellence,
A joy of many generations.
16 You shall drink the milk of the Gentiles,
And milk the breast of kings;
You shall know that I, the Lord, am your Savior
And your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
17 “Instead of bronze I will bring gold,
Instead of iron I will bring silver,
Instead of wood, bronze,
And instead of stones, iron.
I will also make your officers peace,
And your magistrates righteousness.
18 Violence shall no longer be heard in your land,
Neither wasting nor destruction within your borders;
But you shall call your walls Salvation,
And your gates Praise.
19 “The sun shall no longer be your light by day,
Nor for brightness shall the moon give light to you;
But the Lord will be to you an everlasting light,
And your God your glory.
20 Your sun shall no longer go down,
Nor shall your moon withdraw itself;
For the Lord will be your everlasting light,
And the days of your mourning shall be ended.
年度讀經計畫:
申32
羅5
詩81
每日經文:
以賽亞書60:15-20
(背誦經文:19-20)
15 「你雖然被撇棄被厭惡,甚至無人經過,我卻使你變為永遠的榮華,成為累代的喜樂。 16 你也必吃萬國的奶,又吃君王的奶。你便知道我耶和華是你的救主,是你的救贖主,雅各的大能者。 17 我要拿金子代替銅,拿銀子代替鐵,拿銅代替木頭,拿鐵代替石頭,並要以和平為你的官長,以公義為你的監督。 18 你地上不再聽見強暴的事,境內不再聽見荒涼毀滅的事。你必稱你的牆為『拯救』,稱你的門為『讚美』。19 「日頭不再做你白晝的光,月亮也不再發光照耀你,耶和華卻要做你永遠的光,你神要為你的榮耀。 20 你的日頭不再下落,你的月亮也不退縮,因為耶和華必做你永遠的光,你悲哀的日子也完畢了。
Deu.32
Rom.5
Ps.81
Scrpture of the Day:
Isaiah 60:15-20
(Memorization Scripture 19-20)
15 “Whereas you have been forsaken and hated,
So that no one went through you,
I will make you an eternal excellence,
A joy of many generations.
16 You shall drink the milk of the Gentiles,
And milk the breast of kings;
You shall know that I, the Lord, am your Savior
And your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
17 “Instead of bronze I will bring gold,
Instead of iron I will bring silver,
Instead of wood, bronze,
And instead of stones, iron.
I will also make your officers peace,
And your magistrates righteousness.
18 Violence shall no longer be heard in your land,
Neither wasting nor destruction within your borders;
But you shall call your walls Salvation,
And your gates Praise.
19 “The sun shall no longer be your light by day,
Nor for brightness shall the moon give light to you;
But the Lord will be to you an everlasting light,
And your God your glory.
20 Your sun shall no longer go down,
Nor shall your moon withdraw itself;
For the Lord will be your everlasting light,
And the days of your mourning shall be ended.
年度讀經計畫:
申32
羅5
詩81
每日經文:
以賽亞書60:15-20
(背誦經文:19-20)
15 「你雖然被撇棄被厭惡,甚至無人經過,我卻使你變為永遠的榮華,成為累代的喜樂。 16 你也必吃萬國的奶,又吃君王的奶。你便知道我耶和華是你的救主,是你的救贖主,雅各的大能者。 17 我要拿金子代替銅,拿銀子代替鐵,拿銅代替木頭,拿鐵代替石頭,並要以和平為你的官長,以公義為你的監督。 18 你地上不再聽見強暴的事,境內不再聽見荒涼毀滅的事。你必稱你的牆為『拯救』,稱你的門為『讚美』。19 「日頭不再做你白晝的光,月亮也不再發光照耀你,耶和華卻要做你永遠的光,你神要為你的榮耀。 20 你的日頭不再下落,你的月亮也不退縮,因為耶和華必做你永遠的光,你悲哀的日子也完畢了。
Sunday, April 21, 2024
Daily Scripture - Apr 22
Annual Bible Reading Plan:
Deu.31
Rom.4
Ps.80
Scrpture of the Day:
John 2:13-17
(Memorization Scripture 17)
13 Now the Passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem. 14 And He found in the temple those who sold oxen and sheep and doves, and the money changers doing business. 15 When He had made a whip of cords, He drove them all out of the temple, with the sheep and the oxen, and poured out the changers’ money and overturned the tables. 16 And He said to those who sold doves, “Take these things away! Do not make My Father’s house a house of merchandise!” 17 Then His disciples remembered that it was written, “Zeal for Your house has eaten Me up.”
年度讀經計畫:
申31
羅4
詩80
每日經文:
約翰福音2:13-17
(背誦經文:17)
13 猶太人的逾越節近了,耶穌就上耶路撒冷去。 14 看見殿裡有賣牛、羊、鴿子的,並有兌換銀錢的人坐在那裡, 15 耶穌就拿繩子做成鞭子,把牛羊都趕出殿去,倒出兌換銀錢之人的銀錢,推翻他們的桌子, 16 又對賣鴿子的說:「把這些東西拿去,不要將我父的殿當做買賣的地方!」 17 祂的門徒就想起經上記著說:「我為你的殿心裡焦急,如同火燒。」
Deu.31
Rom.4
Ps.80
Scrpture of the Day:
John 2:13-17
(Memorization Scripture 17)
13 Now the Passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem. 14 And He found in the temple those who sold oxen and sheep and doves, and the money changers doing business. 15 When He had made a whip of cords, He drove them all out of the temple, with the sheep and the oxen, and poured out the changers’ money and overturned the tables. 16 And He said to those who sold doves, “Take these things away! Do not make My Father’s house a house of merchandise!” 17 Then His disciples remembered that it was written, “Zeal for Your house has eaten Me up.”
年度讀經計畫:
申31
羅4
詩80
每日經文:
約翰福音2:13-17
(背誦經文:17)
13 猶太人的逾越節近了,耶穌就上耶路撒冷去。 14 看見殿裡有賣牛、羊、鴿子的,並有兌換銀錢的人坐在那裡, 15 耶穌就拿繩子做成鞭子,把牛羊都趕出殿去,倒出兌換銀錢之人的銀錢,推翻他們的桌子, 16 又對賣鴿子的說:「把這些東西拿去,不要將我父的殿當做買賣的地方!」 17 祂的門徒就想起經上記著說:「我為你的殿心裡焦急,如同火燒。」
Saturday, April 20, 2024
Daily Scripture - Apr 21
Annual Bible Reading Plan:
Deu.29-30
Rom.3
Ps.79
Scrpture of the Day:
Luke 14:26-27,33
(Memorization Scripture 26-27)
26 “If anyone comes to Me and does not hate his father and mother, wife and children, brothers and sisters, yes, and his own life also, he cannot be My disciple. 27 And whoever does not bear his cross and come after Me cannot be My disciple.
33 So likewise, whoever of you does not forsake all that he has cannot be My disciple.
年度讀經計畫:
申29-30
羅3
詩79
每日經文:
路加福音14:26-27, 33
(背誦經文26-27)
26 「人到我這裡來,若不愛我勝過愛自己的父母、妻子、兒女、弟兄、姐妹和自己的性命,就不能做我的門徒。 27 凡不背著自己十字架跟從我的,也不能做我的門徒。
33 這樣,你們無論什麼人,若不撇下一切所有的,就不能做我的門徒。
Deu.29-30
Rom.3
Ps.79
Scrpture of the Day:
Luke 14:26-27,33
(Memorization Scripture 26-27)
26 “If anyone comes to Me and does not hate his father and mother, wife and children, brothers and sisters, yes, and his own life also, he cannot be My disciple. 27 And whoever does not bear his cross and come after Me cannot be My disciple.
33 So likewise, whoever of you does not forsake all that he has cannot be My disciple.
年度讀經計畫:
申29-30
羅3
詩79
每日經文:
路加福音14:26-27, 33
(背誦經文26-27)
26 「人到我這裡來,若不愛我勝過愛自己的父母、妻子、兒女、弟兄、姐妹和自己的性命,就不能做我的門徒。 27 凡不背著自己十字架跟從我的,也不能做我的門徒。
33 這樣,你們無論什麼人,若不撇下一切所有的,就不能做我的門徒。
Friday, April 19, 2024
Daily Scripture - Apr 20
Annual Bible Reading Plan:
Deu.28
Rom.2
Ps.78:40-72
Scrpture of the Day:
2 Corinthians 3:16-18
(Memorization Scripture 16-18)
16 But when one turns to the Lord, the veil is removed. 17 Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom. 18 And we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord, are being transformed into the same image from one degree of glory to another. For this comes from the Lord who is the Spirit.
年度讀經計畫:
申28
羅2
詩78:40-72
每日經文:
歌林多後書 3:16-18
(背誦經文 16-18)
16 但他們的心幾時歸向主,帕子就幾時除去了。 17 主就是那靈;主的靈在哪裏,那
裏就得以自由。 18 我們眾人既然敞著臉得以看見主的榮光,好像從鏡子裏返照,
就變成主的形狀,榮上加榮,如同從主的靈變成的。
Deu.28
Rom.2
Ps.78:40-72
Scrpture of the Day:
2 Corinthians 3:16-18
(Memorization Scripture 16-18)
16 But when one turns to the Lord, the veil is removed. 17 Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom. 18 And we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord, are being transformed into the same image from one degree of glory to another. For this comes from the Lord who is the Spirit.
年度讀經計畫:
申28
羅2
詩78:40-72
每日經文:
歌林多後書 3:16-18
(背誦經文 16-18)
16 但他們的心幾時歸向主,帕子就幾時除去了。 17 主就是那靈;主的靈在哪裏,那
裏就得以自由。 18 我們眾人既然敞著臉得以看見主的榮光,好像從鏡子裏返照,
就變成主的形狀,榮上加榮,如同從主的靈變成的。
Thursday, April 18, 2024
Daily Scripture - Apr 19
Annual Bible Reading Plan:
Deu.27
Rom.1
Ps.78:1-39
Scrpture of the Day:
Job 36:5-16
(Memorization Scripture15-16)
5 “Behold, God is mighty, but despises no one;
He is mighty in strength of understanding.
6 He does not preserve the life of the wicked,
But gives justice to the oppressed.
7 He does not withdraw His eyes from the righteous;
But they are on the throne with kings,
For He has seated them forever,
And they are exalted.
8 And if they are bound in fetters,
Held in the cords of affliction,
9 Then He tells them their work and their transgressions—
That they have acted defiantly.
10 He also opens their ear to instruction,
And commands that they turn from iniquity.
11 If they obey and serve Him,
They shall spend their days in prosperity,
And their years in pleasures.
12 But if they do not obey,
They shall perish by the sword,
And they shall die without knowledge.
13 “But the hypocrites in heart store up wrath;
They do not cry for help when He binds them.
14 They die in youth,
And their life ends among the perverted persons.
15 He delivers the poor in their affliction,
And opens their ears in oppression.
16 “Indeed He would have brought you out of dire distress,
Into a broad place where there is no restraint;
And what is set on your table would be full of richness.
年度讀經計畫:
申27
羅1
詩78:1-39
每日經文:
約伯記36:5-16
(背誦經文15-16)
5 神有大能,並不藐視人,祂的智慧甚廣。 6 祂不保護惡人的性命,卻為困苦人申冤。 7 祂時常看顧義人,使他們和君王同坐寶座,永遠要被高舉。 8 他們若被鎖鏈捆住,被苦難的繩索纏住, 9 祂就把他們的作為和過犯指示他們,叫他們知道有驕傲的行動。 10 祂也開通他們的耳朵,得受教訓,吩咐他們離開罪孽轉回。 11 他們若聽從侍奉祂,就必度日亨通,歷年福樂; 12 若不聽從,就要被刀殺滅,無知無識而死。 13 那心中不敬虔的人積蓄怒氣,神捆綁他們,他們竟不求救, 14 必在青年時死亡,與汙穢人一樣喪命。 15 神藉著困苦救拔困苦人,趁他們受欺壓,開通他們的耳朵。 16 神也必引你出離患難,進入寬闊不狹窄之地,擺在你席上的必滿有肥甘。
Deu.27
Rom.1
Ps.78:1-39
Scrpture of the Day:
Job 36:5-16
(Memorization Scripture15-16)
5 “Behold, God is mighty, but despises no one;
He is mighty in strength of understanding.
6 He does not preserve the life of the wicked,
But gives justice to the oppressed.
7 He does not withdraw His eyes from the righteous;
But they are on the throne with kings,
For He has seated them forever,
And they are exalted.
8 And if they are bound in fetters,
Held in the cords of affliction,
9 Then He tells them their work and their transgressions—
That they have acted defiantly.
10 He also opens their ear to instruction,
And commands that they turn from iniquity.
11 If they obey and serve Him,
They shall spend their days in prosperity,
And their years in pleasures.
12 But if they do not obey,
They shall perish by the sword,
And they shall die without knowledge.
13 “But the hypocrites in heart store up wrath;
They do not cry for help when He binds them.
14 They die in youth,
And their life ends among the perverted persons.
15 He delivers the poor in their affliction,
And opens their ears in oppression.
16 “Indeed He would have brought you out of dire distress,
Into a broad place where there is no restraint;
And what is set on your table would be full of richness.
年度讀經計畫:
申27
羅1
詩78:1-39
每日經文:
約伯記36:5-16
(背誦經文15-16)
5 神有大能,並不藐視人,祂的智慧甚廣。 6 祂不保護惡人的性命,卻為困苦人申冤。 7 祂時常看顧義人,使他們和君王同坐寶座,永遠要被高舉。 8 他們若被鎖鏈捆住,被苦難的繩索纏住, 9 祂就把他們的作為和過犯指示他們,叫他們知道有驕傲的行動。 10 祂也開通他們的耳朵,得受教訓,吩咐他們離開罪孽轉回。 11 他們若聽從侍奉祂,就必度日亨通,歷年福樂; 12 若不聽從,就要被刀殺滅,無知無識而死。 13 那心中不敬虔的人積蓄怒氣,神捆綁他們,他們竟不求救, 14 必在青年時死亡,與汙穢人一樣喪命。 15 神藉著困苦救拔困苦人,趁他們受欺壓,開通他們的耳朵。 16 神也必引你出離患難,進入寬闊不狹窄之地,擺在你席上的必滿有肥甘。
Wednesday, April 17, 2024
Daily Scripture - Apr 18
Annual Bible Reading Plan:
Deu.25-26
Act 28
Ps.77
Scrpture of the Day:
Hosea 14:4-8
(Memorization Scripture 4,8)
4 “I will heal their backsliding,
I will love them freely,
For My anger has turned away from him.
5 I will be like the dew to Israel;
He shall grow like the lily,
And [c]lengthen his roots like Lebanon.
6 His branches shall spread;
His beauty shall be like an olive tree,
And his fragrance like Lebanon.
7 Those who dwell under his shadow shall return;
They shall be revived like grain,
And grow like a vine.
Their scent shall be like the wine of Lebanon.
8 “Ephraim shall say, ‘What have I to do anymore with idols?’
I have heard and observed him.
I am like a green cypress tree;
Your fruit is found in Me.”
年度讀經計畫:
申25-26
徒28
詩77
每日經文:
何西阿書 14:4-8
(背誦經文 14:4, 8)
4 「我必醫治他們背道的病,甘心愛他們,因為我的怒氣向他們轉消。 5 我必向以色列如甘露,他必如百合花開放,如黎巴嫩的樹木扎根。 6 他的枝條必延長,他的榮華如橄欖樹,他的香氣如黎巴嫩的香柏樹。 7 曾住在他蔭下的必歸回,發旺如五穀,開花如葡萄樹,他的香氣如黎巴嫩的酒。 8 以法蓮必說:『我與偶像還有什麼關涉呢?』我耶和華回答他,也必顧念他。我如青翠的松樹,你的果子從我而得。」
Deu.25-26
Act 28
Ps.77
Scrpture of the Day:
Hosea 14:4-8
(Memorization Scripture 4,8)
4 “I will heal their backsliding,
I will love them freely,
For My anger has turned away from him.
5 I will be like the dew to Israel;
He shall grow like the lily,
And [c]lengthen his roots like Lebanon.
6 His branches shall spread;
His beauty shall be like an olive tree,
And his fragrance like Lebanon.
7 Those who dwell under his shadow shall return;
They shall be revived like grain,
And grow like a vine.
Their scent shall be like the wine of Lebanon.
8 “Ephraim shall say, ‘What have I to do anymore with idols?’
I have heard and observed him.
I am like a green cypress tree;
Your fruit is found in Me.”
年度讀經計畫:
申25-26
徒28
詩77
每日經文:
何西阿書 14:4-8
(背誦經文 14:4, 8)
4 「我必醫治他們背道的病,甘心愛他們,因為我的怒氣向他們轉消。 5 我必向以色列如甘露,他必如百合花開放,如黎巴嫩的樹木扎根。 6 他的枝條必延長,他的榮華如橄欖樹,他的香氣如黎巴嫩的香柏樹。 7 曾住在他蔭下的必歸回,發旺如五穀,開花如葡萄樹,他的香氣如黎巴嫩的酒。 8 以法蓮必說:『我與偶像還有什麼關涉呢?』我耶和華回答他,也必顧念他。我如青翠的松樹,你的果子從我而得。」
Tuesday, April 16, 2024
Daily Scripture - Apr 17
Annual Bible Reading Plan:
Deu.23-24
Act 27
Ps.76
Scrpture of the Day:
Song of Solomon 1:12-17
(Memorization Scripture1:12-14)
12 While the king is at his table,
My [i]spikenard sends forth its fragrance.
13 A bundle of myrrh is my beloved to me,
That lies all night between my breasts.
14 My beloved is to me a cluster of henna blooms
In the vineyards of En Gedi.
15 Behold, you are fair, [j]my love!
Behold, you are fair!
You have dove’s eyes.
16 Behold, you are handsome, my beloved!
Yes, pleasant!
Also our [k]bed is green.
17 The beams of our houses are cedar,
And our rafters of fir.
年度讀經計畫:
申23-24
徒27
詩76
每日經文:
雅歌 1:12-17
(背誦經文1:12-14)
12 王正坐席的時候,我的哪噠香膏發出香味。 13 我以我的良人為一袋沒藥,常在我懷中; 14 我以我的良人為一棵鳳仙花,在隱基底葡萄園中。 15 我的佳偶,你甚美麗,你甚美麗!你的眼好像鴿子眼。16 我的良人哪,你甚美麗可愛!我們以青草為床榻, 17 以香柏樹為房屋的棟梁,以松樹為椽子。
Deu.23-24
Act 27
Ps.76
Scrpture of the Day:
Song of Solomon 1:12-17
(Memorization Scripture1:12-14)
12 While the king is at his table,
My [i]spikenard sends forth its fragrance.
13 A bundle of myrrh is my beloved to me,
That lies all night between my breasts.
14 My beloved is to me a cluster of henna blooms
In the vineyards of En Gedi.
15 Behold, you are fair, [j]my love!
Behold, you are fair!
You have dove’s eyes.
16 Behold, you are handsome, my beloved!
Yes, pleasant!
Also our [k]bed is green.
17 The beams of our houses are cedar,
And our rafters of fir.
年度讀經計畫:
申23-24
徒27
詩76
每日經文:
雅歌 1:12-17
(背誦經文1:12-14)
12 王正坐席的時候,我的哪噠香膏發出香味。 13 我以我的良人為一袋沒藥,常在我懷中; 14 我以我的良人為一棵鳳仙花,在隱基底葡萄園中。 15 我的佳偶,你甚美麗,你甚美麗!你的眼好像鴿子眼。16 我的良人哪,你甚美麗可愛!我們以青草為床榻, 17 以香柏樹為房屋的棟梁,以松樹為椽子。
Monday, April 15, 2024
Daily Scripture - Apr 16
Annual Bible Reading Plan:
Deu.22
Act 26
Ps.75
Scrpture of the Day:
Ephesians 5:15-21
(Memorization Scripture 19-21)
15 See then that you walk circumspectly, not as fools but as wise, 16 redeeming the time, because the days are evil.
17 Therefore do not be unwise, but understand what the will of the Lord is. 18 And do not be drunk with wine, in which is dissipation; but be filled with the Spirit, 19 speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord, 20 giving thanks always for all things to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ, 21 submitting to one another in the fear of God.
年度讀經計畫:
申22
徒26
詩75
每日經文:
弗 5:15-21
(背誦經文19-21)
15 你們要謹慎行事,不要像愚昧人,當像智慧人。 16 要愛惜光陰,因為現今的世代邪惡。 17 不要做糊塗人,要明白主的旨意如何。 18 不要醉酒,酒能使人放蕩;乃要被聖靈充滿。 19 當用詩章、頌詞、靈歌彼此對說,口唱心和地讚美主。 20 凡事要奉我們主耶穌基督的名常常感謝父神。 21 又當存敬畏基督的心,彼此順服。
Deu.22
Act 26
Ps.75
Scrpture of the Day:
Ephesians 5:15-21
(Memorization Scripture 19-21)
15 See then that you walk circumspectly, not as fools but as wise, 16 redeeming the time, because the days are evil.
17 Therefore do not be unwise, but understand what the will of the Lord is. 18 And do not be drunk with wine, in which is dissipation; but be filled with the Spirit, 19 speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord, 20 giving thanks always for all things to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ, 21 submitting to one another in the fear of God.
年度讀經計畫:
申22
徒26
詩75
每日經文:
弗 5:15-21
(背誦經文19-21)
15 你們要謹慎行事,不要像愚昧人,當像智慧人。 16 要愛惜光陰,因為現今的世代邪惡。 17 不要做糊塗人,要明白主的旨意如何。 18 不要醉酒,酒能使人放蕩;乃要被聖靈充滿。 19 當用詩章、頌詞、靈歌彼此對說,口唱心和地讚美主。 20 凡事要奉我們主耶穌基督的名常常感謝父神。 21 又當存敬畏基督的心,彼此順服。
Sunday, April 14, 2024
Daily Scripture - Apr 15
Annual Bible Reading Plan:
Deu.21
Act 25
Ps.74
Scrpture of the Day:
Romans1:14-17
(Memorization Scripture 16-17)
14 I am a debtor both to Greeks and to barbarians, both to wise and to unwise. 15 So, as much as is in me, I am ready to preach the gospel to you who are in Rome also. 16 For I am not ashamed of the gospel [c]of Christ, for it is the power of God to salvation for everyone who believes, for the Jew first and also for the Greek. 17 For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written, “The just shall live by faith.”
年度讀經計畫:
申21
徒25
詩74
每日經文:
羅馬書1:14-17
(背誦經文16-17)
14 無論是希臘人、化外人、聰明人、愚拙人,我都欠他們的債, 15 所以情願盡我的力量,將福音也傳給你們在羅馬的人。16 我不以福音為恥,這福音本是神的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希臘人。 17 因為神的義正在這福音上顯明出來,這義是本於信以至於信,如經上所記:「義人必因信得生。」
Deu.21
Act 25
Ps.74
Scrpture of the Day:
Romans1:14-17
(Memorization Scripture 16-17)
14 I am a debtor both to Greeks and to barbarians, both to wise and to unwise. 15 So, as much as is in me, I am ready to preach the gospel to you who are in Rome also. 16 For I am not ashamed of the gospel [c]of Christ, for it is the power of God to salvation for everyone who believes, for the Jew first and also for the Greek. 17 For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written, “The just shall live by faith.”
年度讀經計畫:
申21
徒25
詩74
每日經文:
羅馬書1:14-17
(背誦經文16-17)
14 無論是希臘人、化外人、聰明人、愚拙人,我都欠他們的債, 15 所以情願盡我的力量,將福音也傳給你們在羅馬的人。16 我不以福音為恥,這福音本是神的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希臘人。 17 因為神的義正在這福音上顯明出來,這義是本於信以至於信,如經上所記:「義人必因信得生。」
Saturday, April 13, 2024
Daily Scripture - Apr 14
Annual Bible Reading Plan:
Deu.19-20
Act 24
Ps.73
Scrpture of the Day:
2 Corinthians 4:13-18
(Memorization Scripture 16-18)
13 And since we have the same spirit of faith, according to what is written, “I believed and therefore I spoke,” we also believe and therefore speak, 14 knowing that He who raised up the Lord Jesus will also raise us up with Jesus, and will present us with you. 15 For all things are for your sakes, that grace, having spread through the many, may cause thanksgiving to abound to the glory of God.
16 Therefore we do not lose heart. Even though our outward man is perishing, yet the inward man is being renewed day by day. 17 For our light affliction, which is but for a moment, is working for us a far more exceeding and eternal weight of glory, 18 while we do not look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporary, but the things which are not seen are eternal.
年度讀經計畫:
申19-20
徒24
詩73
每日經文:
哥林多後書4:13-18
(背誦經文16-18)
13 但我們既有信心,正如經上記著說:「我因信,所以如此說話」,我們也信,所以也說話。 14 自己知道那叫主耶穌復活的,也必叫我們與耶穌一同復活,並且叫我們與你們一同站在他面前。 15 凡事都是為你們,好叫恩惠因人多越發加增,感謝格外顯多,以致榮耀歸於神。16 所以我們不喪膽,外體雖然毀壞,內心卻一天新似一天。 17 我們這至暫至輕的苦楚,要為我們成就極重無比、永遠的榮耀。 18 原來我們不是顧念所見的,乃是顧念所不見的,因為所見的是暫時的,所不見的是永遠的。
Deu.19-20
Act 24
Ps.73
Scrpture of the Day:
2 Corinthians 4:13-18
(Memorization Scripture 16-18)
13 And since we have the same spirit of faith, according to what is written, “I believed and therefore I spoke,” we also believe and therefore speak, 14 knowing that He who raised up the Lord Jesus will also raise us up with Jesus, and will present us with you. 15 For all things are for your sakes, that grace, having spread through the many, may cause thanksgiving to abound to the glory of God.
16 Therefore we do not lose heart. Even though our outward man is perishing, yet the inward man is being renewed day by day. 17 For our light affliction, which is but for a moment, is working for us a far more exceeding and eternal weight of glory, 18 while we do not look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporary, but the things which are not seen are eternal.
年度讀經計畫:
申19-20
徒24
詩73
每日經文:
哥林多後書4:13-18
(背誦經文16-18)
13 但我們既有信心,正如經上記著說:「我因信,所以如此說話」,我們也信,所以也說話。 14 自己知道那叫主耶穌復活的,也必叫我們與耶穌一同復活,並且叫我們與你們一同站在他面前。 15 凡事都是為你們,好叫恩惠因人多越發加增,感謝格外顯多,以致榮耀歸於神。16 所以我們不喪膽,外體雖然毀壞,內心卻一天新似一天。 17 我們這至暫至輕的苦楚,要為我們成就極重無比、永遠的榮耀。 18 原來我們不是顧念所見的,乃是顧念所不見的,因為所見的是暫時的,所不見的是永遠的。
Friday, April 12, 2024
Daily Scripture - Apr 13
Annual Bible Reading Plan:
Deu.17-18
Act 23
Ps.72
Scrpture of the Day:
Acts 1:8
(Memorization Scripture 8)
But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be my witnesses in Jerusalem and in all Judea and Samaria, and to the end of the earth.
年度讀經計畫:
申17-18
徒23
詩72
每日經文:
使徒行傳 1:8
(背誦經文 8)
8 「但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地和撒馬利亞,直到地極,作我的見證。」
Deu.17-18
Act 23
Ps.72
Scrpture of the Day:
Acts 1:8
(Memorization Scripture 8)
But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be my witnesses in Jerusalem and in all Judea and Samaria, and to the end of the earth.
年度讀經計畫:
申17-18
徒23
詩72
每日經文:
使徒行傳 1:8
(背誦經文 8)
8 「但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地和撒馬利亞,直到地極,作我的見證。」
Thursday, April 11, 2024
Daily Scripture - Apr 12
Annual Bible Reading Plan:
Deu.16
Act 22
Ps.71
Scrpture of the Day:
2 Kings 6:15-18
(Memorization Scripture 16)
15 And when the servant of the man of God arose early and went out, there was an army, surrounding the city with horses and chariots. And his servant said to him, “Alas, my master! What shall we do?”
16 So he answered, “Do not fear, for those who are with us are more than those who are with them.” 17 And Elisha prayed, and said, “Lord, I pray, open his eyes that he may see.” Then the Lord opened the eyes of the young man, and he saw. And behold, the mountain was full of horses and chariots of fire all around Elisha. 18 So when the Syrians came down to him, Elisha prayed to the Lord, and said, “Strike this people, I pray, with blindness.” And He struck them with blindness according to the word of Elisha.
年度讀經計畫:
申16
徒22
詩71
每日經文:
列王紀下 6:15-18
(背誦經文16)
15 神人的僕人清早起來出去,看見車馬軍兵圍困了城。僕人對神人說:「哀哉!我主啊,我們怎樣行才好呢?」 16 神人說:「不要懼怕,與我們同在的比與他們同在的更多。」 17 以利沙禱告說:「耶和華啊,求你開這少年人的眼目,使他能看見。」耶和華開他的眼目,他就看見滿山有火車火馬圍繞以利沙。 18 敵人下到以利沙那裡,以利沙禱告耶和華說:「求你使這些人的眼目昏迷。」耶和華就照以利沙的話,使他們的眼目昏迷。
Deu.16
Act 22
Ps.71
Scrpture of the Day:
2 Kings 6:15-18
(Memorization Scripture 16)
15 And when the servant of the man of God arose early and went out, there was an army, surrounding the city with horses and chariots. And his servant said to him, “Alas, my master! What shall we do?”
16 So he answered, “Do not fear, for those who are with us are more than those who are with them.” 17 And Elisha prayed, and said, “Lord, I pray, open his eyes that he may see.” Then the Lord opened the eyes of the young man, and he saw. And behold, the mountain was full of horses and chariots of fire all around Elisha. 18 So when the Syrians came down to him, Elisha prayed to the Lord, and said, “Strike this people, I pray, with blindness.” And He struck them with blindness according to the word of Elisha.
年度讀經計畫:
申16
徒22
詩71
每日經文:
列王紀下 6:15-18
(背誦經文16)
15 神人的僕人清早起來出去,看見車馬軍兵圍困了城。僕人對神人說:「哀哉!我主啊,我們怎樣行才好呢?」 16 神人說:「不要懼怕,與我們同在的比與他們同在的更多。」 17 以利沙禱告說:「耶和華啊,求你開這少年人的眼目,使他能看見。」耶和華開他的眼目,他就看見滿山有火車火馬圍繞以利沙。 18 敵人下到以利沙那裡,以利沙禱告耶和華說:「求你使這些人的眼目昏迷。」耶和華就照以利沙的話,使他們的眼目昏迷。
Wednesday, April 10, 2024
Daily Scripture - Apr 11
Annual Bible Reading Plan:
Deu.15
Act 21
Ps.70
Scrpture of the Day:
1 Corinthians 10:31-33
(Memorization Scripture 31)
31 Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God. 32 Give no offense, either to the Jews or to the Greeks or to the church of God, 33 just as I also please all men in all things, not seeking my own profit, but the profit of many, that they may be saved.
年度讀經計畫:
申15
徒21
詩70
每日經文:
哥林多前書10:31-33
(背誦經文:31)
31 所以,你們或吃或喝,無論做什麼,都要為榮耀 神而行。 32 不拘是猶太人,是希臘人,是神的教會,你們都不要使他跌倒; 33 就好像我,凡事都叫眾人喜歡,不求自己的益處,只求眾人的益處,叫他們得救。
Deu.15
Act 21
Ps.70
Scrpture of the Day:
1 Corinthians 10:31-33
(Memorization Scripture 31)
31 Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God. 32 Give no offense, either to the Jews or to the Greeks or to the church of God, 33 just as I also please all men in all things, not seeking my own profit, but the profit of many, that they may be saved.
年度讀經計畫:
申15
徒21
詩70
每日經文:
哥林多前書10:31-33
(背誦經文:31)
31 所以,你們或吃或喝,無論做什麼,都要為榮耀 神而行。 32 不拘是猶太人,是希臘人,是神的教會,你們都不要使他跌倒; 33 就好像我,凡事都叫眾人喜歡,不求自己的益處,只求眾人的益處,叫他們得救。
Tuesday, April 9, 2024
Daily Scripture - Apr 10
Annual Bible Reading Plan:
Deu.13
Act 20
Ps.69
Scrpture of the Day:
Deuteronomy 11:13-17
(Memorization Scripture 13-15)
13 ‘And it shall be that if you earnestly obey My commandments which I command you today, to love the Lord your God and serve Him with all your heart and with all your soul, 14 then I will give you the rain for your land in its season, the early rain and the latter rain, that you may gather in your grain, your new wine, and your oil. 15 And I will send grass in your fields for your livestock, that you may eat and be filled.’ 16 Take heed to yourselves, lest your heart be deceived, and you turn aside and serve other gods and worship them, 17 lest the Lord’s anger be aroused against you, and He shut up the heavens so that there be no rain, and the land yield no produce, and you perish quickly from the good land which the Lord is giving you.
年度讀經計畫:
申13-14
徒20
詩69
每日經文:
申11:13-17
(背誦經文13-15)
13 「你們若留意聽從我今日所吩咐的誡命,愛耶和華你們的神,盡心、盡性侍奉他, 14 他必按時降秋雨春雨在你們的地上,使你們可以收藏五穀、新酒和油, 15 也必使你吃得飽足,並使田野為你的牲畜長草。 16 你們要謹慎,免得心中受迷惑,就偏離正路,去侍奉敬拜別神。 17 耶和華的怒氣向你們發作,就使天閉塞不下雨,地也不出產,使你們在耶和華所賜給你們的美地上速速滅亡。
Deu.13
Act 20
Ps.69
Scrpture of the Day:
Deuteronomy 11:13-17
(Memorization Scripture 13-15)
13 ‘And it shall be that if you earnestly obey My commandments which I command you today, to love the Lord your God and serve Him with all your heart and with all your soul, 14 then I will give you the rain for your land in its season, the early rain and the latter rain, that you may gather in your grain, your new wine, and your oil. 15 And I will send grass in your fields for your livestock, that you may eat and be filled.’ 16 Take heed to yourselves, lest your heart be deceived, and you turn aside and serve other gods and worship them, 17 lest the Lord’s anger be aroused against you, and He shut up the heavens so that there be no rain, and the land yield no produce, and you perish quickly from the good land which the Lord is giving you.
年度讀經計畫:
申13-14
徒20
詩69
每日經文:
申11:13-17
(背誦經文13-15)
13 「你們若留意聽從我今日所吩咐的誡命,愛耶和華你們的神,盡心、盡性侍奉他, 14 他必按時降秋雨春雨在你們的地上,使你們可以收藏五穀、新酒和油, 15 也必使你吃得飽足,並使田野為你的牲畜長草。 16 你們要謹慎,免得心中受迷惑,就偏離正路,去侍奉敬拜別神。 17 耶和華的怒氣向你們發作,就使天閉塞不下雨,地也不出產,使你們在耶和華所賜給你們的美地上速速滅亡。
Monday, April 8, 2024
Daily Scripture - Apr 9
Annual Bible Reading Plan:
Deu.12
Act 19
Ps.68
Scrpture of the Day:
Luke 3:4-6
(Memorization Scripture 5-6)
4 as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, saying:
“The voice of one crying in the wilderness:
‘Prepare the way of the Lord;
Make His paths straight.
5 Every valley shall be filled
And every mountain and hill brought low;
The crooked places shall be made straight
And the rough ways smooth;
6 And all flesh shall see the salvation of God.’ ”
年度讀經計畫:
申12
徒19
詩68
每日經文:
路加福音 3:4-6
(背誦經文:5-6)
4 正如先知以賽亞書上所記的話說:「在曠野有人聲喊著說:『預備主的道,修直他的路! 5 一切山窪都要填滿,大小山岡都要削平,彎彎曲曲的地方要改為正直,高高低低的道路要改為平坦。 6 凡有血氣的,都要見神的救恩。』」
Deu.12
Act 19
Ps.68
Scrpture of the Day:
Luke 3:4-6
(Memorization Scripture 5-6)
4 as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, saying:
“The voice of one crying in the wilderness:
‘Prepare the way of the Lord;
Make His paths straight.
5 Every valley shall be filled
And every mountain and hill brought low;
The crooked places shall be made straight
And the rough ways smooth;
6 And all flesh shall see the salvation of God.’ ”
年度讀經計畫:
申12
徒19
詩68
每日經文:
路加福音 3:4-6
(背誦經文:5-6)
4 正如先知以賽亞書上所記的話說:「在曠野有人聲喊著說:『預備主的道,修直他的路! 5 一切山窪都要填滿,大小山岡都要削平,彎彎曲曲的地方要改為正直,高高低低的道路要改為平坦。 6 凡有血氣的,都要見神的救恩。』」
Sunday, April 7, 2024
Daily Scripture - Apr 8
Annual Bible Reading Plan:
Deu.10-11
Act 18
Ps.67
Scrpture of the Day:
Psalms 62:5-8
(Memorization Scripture 5-8)
5 My soul, wait silently for God alone,
For my expectation is from Him.
6 He only is my rock and my salvation;
He is my defense;
I shall not be moved.
7 In God is my salvation and my glory;
The rock of my strength,
And my refuge, is in God.
8 Trust in Him at all times, you people;
Pour out your heart before Him;
God is a refuge for us. Selah
年度讀經計畫:
申10-11
徒18
詩67
每日經文:
詩篇62:5-8
(背誦經文5-8)
5 我的心哪,你當默默無聲,專等候 神,因為我的盼望是從祂而來。
6 唯獨祂是我的磐石、我的拯救,祂是我的高臺,我必不動搖。
7 我的拯救,我的榮耀,都在乎 神;我力量的磐石,我的避難所,都在乎 神。
8 你們眾民當時時倚靠祂,在祂面前傾心吐意,神是我們的避難所。(細拉)
Deu.10-11
Act 18
Ps.67
Scrpture of the Day:
Psalms 62:5-8
(Memorization Scripture 5-8)
5 My soul, wait silently for God alone,
For my expectation is from Him.
6 He only is my rock and my salvation;
He is my defense;
I shall not be moved.
7 In God is my salvation and my glory;
The rock of my strength,
And my refuge, is in God.
8 Trust in Him at all times, you people;
Pour out your heart before Him;
God is a refuge for us. Selah
年度讀經計畫:
申10-11
徒18
詩67
每日經文:
詩篇62:5-8
(背誦經文5-8)
5 我的心哪,你當默默無聲,專等候 神,因為我的盼望是從祂而來。
6 唯獨祂是我的磐石、我的拯救,祂是我的高臺,我必不動搖。
7 我的拯救,我的榮耀,都在乎 神;我力量的磐石,我的避難所,都在乎 神。
8 你們眾民當時時倚靠祂,在祂面前傾心吐意,神是我們的避難所。(細拉)
Saturday, April 6, 2024
Daily Scripture - Apr 7
Annual Bible Reading Plan:
Deu.8-9
Act 17
Ps.66
Scrpture of the Day:
John 1:9-14
(Memorization Scripture 14)
9 That was the true Light which gives light to every man coming into the world.10 He was in the world, and the world was made through Him, and the world did not know Him. 11 He came to His own, and His own did not receive Him. 12 But as many as received Him, to them He gave the right to become children of God, to those who believe in His name: 13 who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
14 And the Word became flesh and dwelt among us, and we beheld His glory, the glory as of the only begotten of the Father, full of grace and truth.
年度讀經計畫:
申8-9
徒17
詩66
每日經文:
約翰福音1:9-14
(背誦經文:14)
9 那光是真光,照亮一切生在世上的人。 10 祂在世界,世界也是藉著他造的,世界卻不認識他。 11 祂到自己的地方來,自己的人倒不接待祂。 12 凡接待祂的,就是信祂名的人,祂就賜他們權柄做 神的兒女。 13 這等人不是從血氣生的,不是從情慾生的,也不是從人意生的,乃是從 神生的。 14 道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿地有恩典有真理。我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光。
Deu.8-9
Act 17
Ps.66
Scrpture of the Day:
John 1:9-14
(Memorization Scripture 14)
9 That was the true Light which gives light to every man coming into the world.10 He was in the world, and the world was made through Him, and the world did not know Him. 11 He came to His own, and His own did not receive Him. 12 But as many as received Him, to them He gave the right to become children of God, to those who believe in His name: 13 who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
14 And the Word became flesh and dwelt among us, and we beheld His glory, the glory as of the only begotten of the Father, full of grace and truth.
年度讀經計畫:
申8-9
徒17
詩66
每日經文:
約翰福音1:9-14
(背誦經文:14)
9 那光是真光,照亮一切生在世上的人。 10 祂在世界,世界也是藉著他造的,世界卻不認識他。 11 祂到自己的地方來,自己的人倒不接待祂。 12 凡接待祂的,就是信祂名的人,祂就賜他們權柄做 神的兒女。 13 這等人不是從血氣生的,不是從情慾生的,也不是從人意生的,乃是從 神生的。 14 道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿地有恩典有真理。我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光。
Friday, April 5, 2024
Daily Scripture - Apr 6
Annual Bible Reading Plan:
Deu.7
Act 16
Ps.65
Scrpture of the Day:
Ephesians 3:20-21
(Memorization Scripture 20)
20 Now to him who is able to do far more abundantly than all that we ask or think, according to the power at work within us, 21 to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, forever and ever. Amen.
年度讀經計畫:
申7
徒16
詩65
每日經文:
以弗所書3:20-21
(背誦經文 20)
20 神能照著運行在我們心裡的大力充充足足的成就一切,超過我們所求所想的。
21 但願祂在教會中,並在基督耶穌裡,得著榮耀,直到世世代代,永永遠遠。阿們!
Deu.7
Act 16
Ps.65
Scrpture of the Day:
Ephesians 3:20-21
(Memorization Scripture 20)
20 Now to him who is able to do far more abundantly than all that we ask or think, according to the power at work within us, 21 to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, forever and ever. Amen.
年度讀經計畫:
申7
徒16
詩65
每日經文:
以弗所書3:20-21
(背誦經文 20)
20 神能照著運行在我們心裡的大力充充足足的成就一切,超過我們所求所想的。
21 但願祂在教會中,並在基督耶穌裡,得著榮耀,直到世世代代,永永遠遠。阿們!
Thursday, April 4, 2024
Daily Scripture - Apr 5
Annual Bible Reading Plan:
Deu.5-6
Act 15
Ps.64
Scrpture of the Day:
Psalm 66:1-4
(Memorization Scripture 1-4 )
1 Make a joyful shout to God, all the earth!
2 Sing out the honor of His name;
Make His praise glorious.
3 Say to God,
“How awesome are Your works!
Through the greatness of Your power
Your enemies shall submit themselves to You.
4 All the earth shall worship You
And sing praises to You;
They shall sing praises to Your name.”Selah
年度讀經計畫:
申5-6
徒15
詩64
每日經文:
詩篇66:1-4
(背誦經文1-4)
1 全地都當向 神歡呼!
2 歌頌祂名的榮耀,用讚美的言語將祂的榮耀發明!
3 當對 神說:「你的作為何等可畏!因你的大能,仇敵要投降你。
4 全地要敬拜你,歌頌你,要歌頌你的名。」(細拉)
Deu.5-6
Act 15
Ps.64
Scrpture of the Day:
Psalm 66:1-4
(Memorization Scripture 1-4 )
1 Make a joyful shout to God, all the earth!
2 Sing out the honor of His name;
Make His praise glorious.
3 Say to God,
“How awesome are Your works!
Through the greatness of Your power
Your enemies shall submit themselves to You.
4 All the earth shall worship You
And sing praises to You;
They shall sing praises to Your name.”Selah
年度讀經計畫:
申5-6
徒15
詩64
每日經文:
詩篇66:1-4
(背誦經文1-4)
1 全地都當向 神歡呼!
2 歌頌祂名的榮耀,用讚美的言語將祂的榮耀發明!
3 當對 神說:「你的作為何等可畏!因你的大能,仇敵要投降你。
4 全地要敬拜你,歌頌你,要歌頌你的名。」(細拉)
Wednesday, April 3, 2024
Daily Scripture - Apr 4
Annual Bible Reading Plan:
Deu.4
Act 14
Ps.63
Scrpture of the Day:
Jude 1:17-21
(Memorization Scripture 20-21)
17 But you, beloved, remember the words which were spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ: 18 how they told you that there would be mockers in the last time who would walk according to their own ungodly lusts. 19 These are sensual persons, who cause divisions, not having the Spirit.20 But you, beloved, building yourselves up on your most holy faith, praying in the Holy Spirit,21 keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.
年度讀經計畫:
申4
徒14
詩63
每日經文:
猶大書1:17-21
(背誦經文:20-21)
17 親愛的弟兄啊,你們要記念我們主耶穌基督之使徒從前所說的話。 18 他們曾對你們說過:末世必有好譏誚的人隨從自己不敬虔的私慾而行。 19 這就是那些引人結黨、屬乎血氣、沒有聖靈的人。20 親愛的弟兄啊,你們卻要在至聖的真道上造就自己,在聖靈裡禱告, 21 保守自己常在 神的愛中,仰望我們主耶穌基督的憐憫,直到永生。
Deu.4
Act 14
Ps.63
Scrpture of the Day:
Jude 1:17-21
(Memorization Scripture 20-21)
17 But you, beloved, remember the words which were spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ: 18 how they told you that there would be mockers in the last time who would walk according to their own ungodly lusts. 19 These are sensual persons, who cause divisions, not having the Spirit.20 But you, beloved, building yourselves up on your most holy faith, praying in the Holy Spirit,21 keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.
年度讀經計畫:
申4
徒14
詩63
每日經文:
猶大書1:17-21
(背誦經文:20-21)
17 親愛的弟兄啊,你們要記念我們主耶穌基督之使徒從前所說的話。 18 他們曾對你們說過:末世必有好譏誚的人隨從自己不敬虔的私慾而行。 19 這就是那些引人結黨、屬乎血氣、沒有聖靈的人。20 親愛的弟兄啊,你們卻要在至聖的真道上造就自己,在聖靈裡禱告, 21 保守自己常在 神的愛中,仰望我們主耶穌基督的憐憫,直到永生。
Tuesday, April 2, 2024
Daily Scripture - Apr 3
Annual Bible Reading Plan:
Deu.3
Act 13
Ps.62
Scrpture of the Day:
Micah 5:2,4-5
(Memorization Scripture: 4-5a)
2 “But you, Bethlehem Ephrathah,
Though you are little among the thousands of Judah,
Yet out of you shall come forth to Me
The One to be Ruler in Israel,
Whose goings forth are from of old,
From everlasting.”
...
4 And He shall stand and feed His flock
In the strength of the Lord,
In the majesty of the name of the Lord His God;
And they shall abide,
For now He shall be great
To the ends of the earth;
5 And this One shall be peace.
When the Assyrian comes into our land,
And when he treads in our palaces,
Then we will raise against him
Seven shepherds and eight princely men.
年度讀經計畫:
申3
徒13
詩62
每日經文:
彌迦書5:2, 4-5
(背誦經文 v4-5a)
2 「伯利恆以法他啊,你在猶大諸城中為小,將來必有一位從你那裡出來,在以色列中為我做掌權的。祂的根源從亙古,從太初就有。」... 4 祂必起來,倚靠耶和華的大能並耶和華祂神之名的威嚴,牧養祂的羊群。他們要安然居住,因為祂必日見尊大,直到地極。 5 這位必做我們的平安。當亞述人進入我們的地境,踐踏宮殿的時候,我們就立起七個牧者、八個首領攻擊他。
Deu.3
Act 13
Ps.62
Scrpture of the Day:
Micah 5:2,4-5
(Memorization Scripture: 4-5a)
2 “But you, Bethlehem Ephrathah,
Though you are little among the thousands of Judah,
Yet out of you shall come forth to Me
The One to be Ruler in Israel,
Whose goings forth are from of old,
From everlasting.”
...
4 And He shall stand and feed His flock
In the strength of the Lord,
In the majesty of the name of the Lord His God;
And they shall abide,
For now He shall be great
To the ends of the earth;
5 And this One shall be peace.
When the Assyrian comes into our land,
And when he treads in our palaces,
Then we will raise against him
Seven shepherds and eight princely men.
年度讀經計畫:
申3
徒13
詩62
每日經文:
彌迦書5:2, 4-5
(背誦經文 v4-5a)
2 「伯利恆以法他啊,你在猶大諸城中為小,將來必有一位從你那裡出來,在以色列中為我做掌權的。祂的根源從亙古,從太初就有。」... 4 祂必起來,倚靠耶和華的大能並耶和華祂神之名的威嚴,牧養祂的羊群。他們要安然居住,因為祂必日見尊大,直到地極。 5 這位必做我們的平安。當亞述人進入我們的地境,踐踏宮殿的時候,我們就立起七個牧者、八個首領攻擊他。
Monday, April 1, 2024
Daily Scripture - Apr 2
Annual Bible Reading Plan:
Deu.2
Act 11
Ps.61
Scrpture of the Day:
Ephesians 2:4-10
(Memorization Scripture 5-7)
4 But God, who is rich in mercy, because of His great love with which He loved us, 5 even when we were dead in trespasses, made us alive together with Christ (by grace you have been saved), 6 and raised us up together, and made us sit together in the heavenly places in Christ Jesus, 7 that in the ages to come He might show the exceeding riches of His grace in His kindness toward us in Christ Jesus. 8 For by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God, 9 not of works, lest anyone should boast. 10 For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand that we should walk in them.
年度讀經計畫:
申2
徒11-12
詩61
每日經文:
以弗所書 2:4-10
(背誦經文:5-7)
4 然而,神既有豐富的憐憫,因祂愛我們的大愛, 5 當我們死在過犯中的時候,便叫我們與基督一同活過來。你們得救是本乎恩。 6 祂又叫我們與基督耶穌一同復活,一同坐在天上, 7 要將祂極豐富的恩典,就是祂在基督耶穌裡向我們所施的恩慈,顯明給後來的世代看。 8 你們得救是本乎恩,也因著信。這並不是出於自己,乃是神所賜的; 9 也不是出於行為,免得有人自誇。 10 我們原是祂的工作,在基督耶穌裡造成的,為要叫我們行善,就是 神所預備叫我們行的。
Deu.2
Act 11
Ps.61
Scrpture of the Day:
Ephesians 2:4-10
(Memorization Scripture 5-7)
4 But God, who is rich in mercy, because of His great love with which He loved us, 5 even when we were dead in trespasses, made us alive together with Christ (by grace you have been saved), 6 and raised us up together, and made us sit together in the heavenly places in Christ Jesus, 7 that in the ages to come He might show the exceeding riches of His grace in His kindness toward us in Christ Jesus. 8 For by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God, 9 not of works, lest anyone should boast. 10 For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand that we should walk in them.
年度讀經計畫:
申2
徒11-12
詩61
每日經文:
以弗所書 2:4-10
(背誦經文:5-7)
4 然而,神既有豐富的憐憫,因祂愛我們的大愛, 5 當我們死在過犯中的時候,便叫我們與基督一同活過來。你們得救是本乎恩。 6 祂又叫我們與基督耶穌一同復活,一同坐在天上, 7 要將祂極豐富的恩典,就是祂在基督耶穌裡向我們所施的恩慈,顯明給後來的世代看。 8 你們得救是本乎恩,也因著信。這並不是出於自己,乃是神所賜的; 9 也不是出於行為,免得有人自誇。 10 我們原是祂的工作,在基督耶穌裡造成的,為要叫我們行善,就是 神所預備叫我們行的。
Subscribe to:
Posts (Atom)