Friday, July 10, 2020

Daily Scripture - Jul 10

Psalm 37:3-11
(Memorization Scripture 3-5)
3 Trust in the Lord, and do good;
Dwell in the land, and feed on His faithfulness.
4 Delight yourself also in the Lord,
And He shall give you the desires of your heart.
5 Commit your way to the Lord,
Trust also in Him,
And He shall bring it to pass.

6 He shall bring forth your righteousness as the light,
And your justice as the noonday.

7 Rest in the Lord, and wait patiently for Him;
Do not fret because of him who prospers in his way,
Because of the man who brings wicked schemes to pass.
8 Cease from anger, and forsake wrath;
Do not fret—it only causes harm.
9 For evildoers shall be cut off;
But those who wait on the Lord,
They shall inherit the earth.
10 For yet a little while and the wicked shall be no more;
Indeed, you will look carefully for his place,
But it shall be no more.
11 But the meek shall inherit the earth,
And shall delight themselves in the abundance of peace.

詩篇37 :3-11
3 你當倚靠耶和華而行善,住在地上,以他的信實為糧。
4 又要以耶和華為樂,他就將你心裡所求的賜給你。
5 當將你的事交託耶和華,並倚靠他,他就必成全。

6 他要使你的公義如光發出,使你的公平明如正午。
7 你當默然倚靠耶和華,耐性等候他,不要因那道路通達的和那惡謀成就的心懷不平。
8 當止住怒氣,離棄憤怒,不要心懷不平,以致作惡。
9 因為作惡的必被剪除,唯有等候耶和華的必承受地土。
10 還有片時,惡人要歸於無有,你就是細察他的住處,也要歸於無有。
11 但謙卑人必承受地土,以豐盛的平安為樂。

Thursday, July 9, 2020

Daily Scripture - Jul 9

Deuteronomy 32:1-4
(Memorization Scripture 3-4)
1“Give ear, O heavens, and I will speak;
And hear, O earth, the words of my mouth.
2 Let my teaching drop as the rain,
My speech distill as the dew,
As raindrops on the tender herb,
And as showers on the grass.
3 For I proclaim the name of the Lord:
Ascribe greatness to our God.
4 He is the Rock, His work is perfect;
For all His ways are justice,
A God of truth and without injustice;
Righteous and upright is He.

1「諸天哪,側耳,我要說話,願地也聽我口中的言語! 2 我的教訓要淋漓如雨,我的言語要滴落如露,如細雨降在嫩草上,如甘霖降在菜蔬中。 3 我要宣告耶和華的名,你們要將大德歸於我們的神! 4 他是磐石,他的作為完全,他所行的無不公平,是誠實無偽的神,又公義又正直。

Wednesday, July 8, 2020

Daily Scripture - Jul 8

Psalm 62:5-8,11-12
(Memorization Scripture 5-8)
5 My soul, wait silently for God alone,
For my expectation is from Him.
6 He only is my rock and my salvation;
He is my defense;
I shall not be moved.
7 In God is my salvation and my glory;
The rock of my strength,
And my refuge, is in God.

8 Trust in Him at all times, you people;
Pour out your heart before Him;
God is a refuge for us. Selah.

11 God has spoken once,
Twice I have heard this:
That power belongs to God.
12 Also to You, O Lord, belongs mercy;
For You render to each one according to his work.


詩62:5-8, 11-12
5 我的心哪,你當默默無聲,專等候神,因為我的盼望是從他而來。
6 唯獨他是我的磐石、我的拯救,他是我的高臺,我必不動搖。
7 我的拯救,我的榮耀,都在乎神;我力量的磐石,我的避難所,都在乎神。
8 你們眾民當時時倚靠他,在他面前傾心吐意,神是我們的避難所。(細拉)

11 神說了一次兩次,我都聽見,就是能力都屬乎神。
12 主啊,慈愛也是屬乎你,因為你照著各人所行的報應他。

Tuesday, July 7, 2020

Daily Scripture - Jul 7

Psalm 57:5-11
(Memorization Scripture 7-11)
5 Be exalted, O God, above the heavens;
Let Your glory be above all the earth.
6 They have prepared a net for my steps;
My soul is bowed down;
They have dug a pit before me;
Into the midst of it they themselves have fallen. Selah
7 My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast;
I will sing and give praise.
8 Awake, my glory!
Awake, lute and harp!
I will awaken the dawn.
9 I will praise You, O Lord, among the peoples;
I will sing to You among the [c]nations.
10 For Your mercy reaches unto the heavens,
And Your truth unto the clouds.
11 Be exalted, O God, above the heavens;
Let Your glory be above all the earth.


5 神啊,願你崇高過於諸天,願你的榮耀高過全地!
6 他們為我的腳設下網羅,壓制我的心。他們在我面前挖了坑,自己反掉在其中。(細拉)
7 神啊,我心堅定,我心堅定!我要唱詩,我要歌頌!
8 我的靈啊,你當醒起!琴瑟啊,你們當醒起!我自己要極早醒起。
9 主啊,我要在萬民中稱謝你,在列邦中歌頌你。
10 因為你的慈愛高及諸天,你的誠實達到穹蒼。
11 神啊,願你崇高過於諸天,願你的榮耀高過全地!

Monday, July 6, 2020

Daily Scripture - Jul 6

Psalm 16:1-6
(Memorization Scripture 5-6)
1 Preserve[a] me, O God, for in You I put my trust.
2 O my soul, you have said to the Lord,
“You are my Lord,
My goodness is nothing apart from You.”
3 As for the saints who are on the earth,
“They are the excellent ones, in whom is all my delight.”

4 Their sorrows shall be multiplied who hasten after another god;
Their drink offerings of blood I will not offer,
Nor take up their names on my lips.

5 O Lord, You are the portion of my inheritance and my cup;
You maintain my lot.
6 The lines have fallen to me in pleasant places;
Yes, I have a good inheritance.


(背誦經文 5-6)
1 神啊,求你保佑我,因為我投靠你。
2 我的心哪,你曾對耶和華說:「你是我的主,我的好處不在你以外。」
3 論到世上的聖民,他們又美又善,是我最喜悅的。
4 以別神代替耶和華的,他們的愁苦必加增。他們所澆奠的血我不獻上,我嘴唇也不提別神的名號。
5 耶和華是我的產業,是我杯中的份,我所得的你為我持守。
6 用繩量給我的地界坐落在佳美之處,我的產業實在美好!

Sunday, July 5, 2020

Daily Scripture - Jul 5

Psalm 33:18-22
(Memorization Scripture 20-21)
18 Behold, the eye of the Lord is on those who fear Him,
On those who hope in His mercy,
19 To deliver their soul from death,
And to keep them alive in famine.
20 Our soul waits for the Lord;
He is our help and our shield.
21 For our heart shall rejoice in Him,
Because we have trusted in His holy name.

22 Let Your mercy, O Lord, be upon us,
Just as we hope in You.

18 耶和華的眼目看顧敬畏他的人和仰望他慈愛的人,
19 要救他們的命脫離死亡,並使他們在饑荒中存活。
20 我們的心向來等候耶和華,他是我們的幫助,我們的盾牌。
21 我們的心必靠他歡喜,因為我們向來倚靠他的聖名。

22 耶和華啊,求你照著我們所仰望你的,向我們施行慈愛。

Saturday, July 4, 2020

Daily Scripture - Jul 4

Psalm 33:1-5, 8-12
(Memorization Scripture10-12)
1 Rejoice in the Lord, O you righteous!
For praise from the upright is beautiful.
2 Praise the Lord with the harp;
Make melody to Him with an instrument of ten strings.
3 Sing to Him a new song;
Play skillfully with a shout of joy.
4 For the word of the Lord is right,
And all His work is done in truth.
5 He loves righteousness and justice;
The earth is full of the goodness of the Lord.

8 Let all the earth fear the Lord;
Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
9 For He spoke, and it was done;
He commanded, and it stood fast.
10 The Lord brings the counsel of the nations to nothing;
He makes the plans of the peoples of no effect.
11 The counsel of the Lord stands forever,
The plans of His heart to all generations.
12 Blessed is the nation whose God is the Lord,
The people He has chosen as His own inheritance.


詩篇33:1-5, 8-12
1 義人哪,你們應當靠耶和華歡樂!正直人的讚美是合宜的。
2 你們應當彈琴稱謝耶和華,用十弦瑟歌頌他。
3 應當向他唱新歌,彈得巧妙,聲音洪亮。
4 因為耶和華的言語正直,凡他所做的盡都誠實。
5 他喜愛仁義、公平,遍地滿了耶和華的慈愛。

8 願全地都敬畏耶和華,願世上的居民都懼怕他。
9 因為他說有,就有;命立,就立。
10 耶和華使列國的籌算歸於無有,使眾民的思念無有功效。
11 耶和華的籌算永遠立定,他心中的思念萬代常存。
12 以耶和華為神的,那國是有福的!他所揀選為自己產業的,那民是有福的!

Friday, July 3, 2020

Daily Scripture - Jul 3

John 8:31-36
((Memorization Scripture 31b-36)
31 Then Jesus said to those Jews who believed Him, “If you abide in My word, you are My disciples indeed. 32 And you shall know the truth, and the truth shall make you free.”
33 They answered Him, “We are Abraham’s descendants, and have never been in bondage to anyone. How can You say, ‘You will be made free’?”
34 Jesus answered them, “Most assuredly, I say to you, whoever commits sin is a slave of sin. 35 And a slave does not abide in the house forever, but a son abides forever. 36 Therefore if the Son makes you free, you shall be free indeed.


約翰福音 8:31-36
31 耶穌對信他的猶太人說:「你們若常常遵守我的道,就真是我的門徒, 32 你們必曉得真理,真理必叫你們得以自由。」 33 他們回答說:「我們是亞伯拉罕的後裔,從來沒有做過誰的奴僕,你怎麼說『你們必得以自由』呢?」 34 耶穌回答說:「我實實在在地告訴你們:所有犯罪的就是罪的奴僕。 35 奴僕不能永遠住在家裡,兒子是永遠住在家裡。 36 所以天父的兒子若叫你們自由,你們就真自由了。

Thursday, July 2, 2020

Daily Scripture - Jul 2

Galatians 5:1-6, 13-15
(Memorization Scripture1-2, 13-14)

1 Stand fast therefore in the liberty by which Christ has made us free, and do not be entangled again with a yoke of bondage. 2 Indeed I, Paul, say to you that if you become circumcised, Christ will profit you nothing. 3 And I testify again to every man who becomes circumcised that he is a debtor to keep the whole law. 4 You have become estranged from Christ, you who attempt to be justified by law; you have fallen from grace. 5 For we through the Spirit eagerly wait for the hope of righteousness by faith.

13 For you, brethren, have been called to liberty; only do not use liberty as an opportunity for the flesh, but through love serve one another. 14 For all the law is fulfilled in one word, even in this: “You shall love your neighbor as yourself.” 15 But if you bite and devour one another, beware lest you be consumed by one another!

加拉太 5:1-6, 13-15
(1-2, 13-14)
1 基督釋放了我們,叫我們得以自由,所以要站立得穩,不要再被奴僕的軛挾制。2 我保羅告訴你們,若受割禮,基督就於你們無益了。 3 我再指著凡受割禮的人確實地說:他是欠著行全律法的債。 4 你們這要靠律法稱義的,是與基督隔絕,從恩典中墜落了。 5 我們靠著聖靈,憑著信心,等候所盼望的義。 6 原來在基督耶穌裡,受割禮不受割禮全無功效,唯獨使人生發仁愛的信心才有功效。

13 弟兄們,你們蒙召是要得自由,只是不可將你們的自由當做放縱情慾的機會,總要用愛心互相服侍。 14 因為全律法都包在「愛人如己」這一句話之內了。 15 你們要謹慎,若相咬相吞,只怕要彼此消滅了。

Wednesday, July 1, 2020

Daily Scripture - Jul 1

1 Peter 2:15-25
(Memorization Scripture15-16)
15 For this is the will of God, that by doing good you may put to silence the ignorance of foolish men— 16 as free, yet not using liberty as a cloak for [d]vice, but as bondservants of God. 17 Honor all people. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.
18 Servants, be submissive to your masters with all fear, not only to the good and gentle, but also to the harsh. 19 For this is commendable, if because of conscience toward God one endures grief, suffering wrongfully. 20 For what credit is it if, when you are beaten for your faults, you take it patiently? But when you do good and suffer, if you take it patiently, this is commendable before God. 21 For to this you were called, because Christ also suffered for us, leaving us an example, that you should follow His steps:
22 “Who committed no sin,
Nor was deceit found in His mouth”;

23 who, when He was reviled, did not revile in return; when He suffered, He did not threaten, but committed Himself to Him who judges righteously; 24 who Himself bore our sins in His own body on the tree, that we, having died to sins, might live for righteousness—by whose stripes you were healed. 25 For you were like sheep going astray, but have now returned to the Shepherd and [h]Overseer of your souls.

15 因為神的旨意原是要你們行善,可以堵住那糊塗無知人的口。 16 你們雖是自由的,卻不可藉著自由遮蓋惡毒,總要作神的僕人。 17 務要尊敬眾人,親愛教中的弟兄,敬畏神,尊敬君王。18 你們作僕人的,凡事要存敬畏的心順服主人;不但順服那善良溫和的,就是那乖僻的也要順服。 19 倘若人為叫良心對得住神,就忍受冤屈的苦楚,這是可喜愛的。 20 你們若因犯罪受責打,能忍耐,有甚麼可誇的呢?但你們若因行善受苦,能忍耐,這在神看是可喜愛的。 21 你們蒙召原是為此;因基督也為你們受過苦,給你們留下榜樣,叫你們跟隨他的腳蹤行。 22 他並沒有犯罪,口裏也沒有詭詐。 23 他被罵不還口;受害不說威嚇的話,只將自己交託那按公義審判人的主。 24 他被掛在木頭上,親身擔當了我們的罪,使我們既然在罪上死,就得以在義上活。因他受的鞭傷,你們便得了醫治。 25 你們從前好像迷路的羊,如今卻歸到你們靈魂的牧人監督了。

Tuesday, June 30, 2020

Daily Scripture - Jun 30

Matthew 18:18-20
(Memorization Scripture 18-20)
18 “Assuredly, I say to you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.
19 “Again I say to you that if two of you agree on earth concerning anything that they ask, it will be done for them by My Father in heaven. 20 For where two or three are gathered together in My name, I am there in the midst of them.”


18 我實在告訴你們:凡你們在地上所捆綁的,在天上也要捆綁;凡你們在地上所釋放的,在天上也要釋放。 19 我又告訴你們:若是你們中間有兩個人在地上同心合意地求什麼事,我在天上的父必為他們成全。 20 因為無論在哪裡,有兩三個人奉我的名聚會,那裡就有我在他們中間。」

Monday, June 29, 2020

Daily Scripture - Jun 29

John 14:11-15
(Memorization Scripture 12-14)
11 Believe Me that I am in the Father and the Father in Me, or else believe Me for the sake of the works themselves.12 “Most assuredly, I say to you, he who believes in Me, the works that I do he will do also; and greater works than these he will do, because I go to My Father. 13 And whatever you ask in My name, that I will do, that the Father may be glorified in the Son. 14 If you ask anything in My name, I will do it. 15 “If you love Me, keep My commandments.

11 你們當信我,我在父裡面,父在我裡面;即或不信,也當因我所做的事信我。 12 我實實在在地告訴你們:我所做的事,信我的人也要做,並且要做比這更大的事,因為我往父那裡去。 13 你們奉我的名無論求什麼,我必成就,叫父因兒子得榮耀。 14 你們若奉我名求告什麼,我必成就。 15 你們若愛我,就必遵守我的命令。

Sunday, June 28, 2020

Daily Scripture - Jun 28

2 Corinthians 5:7-10
(Memorization Scripture 7,9-10)
7 For we walk by faith, not by sight. 8 We are confident, yes, well pleased rather to be absent from the body and to be present with the Lord.
9 Therefore we make it our aim, whether present or absent, to be well pleasing to Him. 10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, that each one may receive the things done in the body, according to what he has done, whether good or bad.

(背誦經文:7, 9-10)
7 因我們行事為人是憑著信心,不是憑著眼見。 8 我們坦然無懼,是更願意離開身體與主同住。 9 所以,無論是住在身內、離開身外,我們立了志向,要得主的喜悅。 10 因為我們眾人必要在基督臺前顯露出來,叫各人按著本身所行的,或善或惡受報。

Saturday, June 27, 2020

Daily Scripture - Jun 27

Romans 14:13-19
(Memorization Scripture 17,19)
13 Therefore let us not judge one another [d]anymore, but rather resolve this, not to put a stumbling block or a cause to fall in our brother’s way.
14 I know and am convinced by the Lord Jesus that there is nothing unclean of itself; but to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean. 15 Yet if your brother is grieved because of your food, you are no longer walking in love. Do not destroy with your food the one for whom Christ died. 16 Therefore do not let your good be spoken of as evil; 17 for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit. 18 For he who serves Christ in [e]these things is acceptable to God and approved by men.
19 Therefore let us pursue the things which make for peace and the things by which one may edify another.

羅馬書 14:13-19
13 所以,我們不可再彼此論斷,寧可定意誰也不給弟兄放下絆腳跌人之物。 14 我憑著主耶穌確知深信:凡物本來沒有不潔淨的;唯獨人以為不潔淨的,在他就不潔淨了。 15 你若因食物叫弟兄憂愁,就不是按著愛人的道理行。基督已經替他死,你不可因你的食物叫他敗壞。 16 不可叫你的善被人毀謗, 17 因為神的國不在乎吃喝,只在乎公義、和平並聖靈中的喜樂。 18 在這幾樣上服侍基督的,就為神所喜悅,又為人所稱許。 19 所以,我們務要追求和睦的事與彼此建立德行的事。

Friday, June 26, 2020

Daily Scripture - Jun 26

Psalm 16:7-11
(Memorization Scripture 8-9)
7 I will bless the Lord who has given me counsel;
My [c]heart also instructs me in the night seasons.
8 I have set the Lord always before me;
Because He is at my right hand I shall not be moved.
9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoices;
My flesh also will rest in hope.
10 For You will not leave my soul in Sheol,
Nor will You allow Your Holy One to see corruption.
11 You will show me the path of life;
In Your presence is fullness of joy;
At Your right hand are pleasures forevermore.


7 我必稱頌那指教我的耶和華,我的心腸在夜間也警戒我。
8 我將耶和華常擺在我面前,因他在我右邊,我便不致搖動。
9 因此我的心歡喜,我的靈快樂,我的肉身也要安然居住。

10 因為你必不將我的靈魂撇在陰間,也不叫你的聖者見朽壞。
11 你必將生命的道路指示我,在你面前有滿足的喜樂,在你右手中有永遠的福樂。

Thursday, June 25, 2020

Daily Scripture - Jun 25

James 3:13-18
(Memorization Scripture 17-18)
13 Who is wise and understanding among you? Let him show by good conduct that his works are done in the meekness of wisdom. 14 But if you have bitter envy and self-seeking in your hearts, do not boast and lie against the truth. 15 This wisdom does not descend from above, but is earthly, sensual, demonic. 16 For where envy and self-seeking exist, confusion and every evil thing are there. 17 But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, without partiality and without hypocrisy. 18 Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.

13 你們中間誰是有智慧、有見識的呢?他就當在智慧的溫柔上顯出他的善行來。 14 你們心裡若懷著苦毒的嫉妒和紛爭,就不可自誇,也不可說謊話抵擋真道。 15 這樣的智慧不是從上頭來的,乃是屬地的,屬情慾的,屬鬼魔的。 16 在何處有嫉妒、紛爭,就在何處有擾亂和各樣的壞事。 17 唯獨從上頭來的智慧,先是清潔,後是和平、溫良、柔順、滿有憐憫、多結善果、沒有偏見、沒有假冒; 18 並且使人和平的,是用和平所栽種的義果。

Wednesday, June 24, 2020

Daily Scripture - Jun 24

James 1:22-25
(Memorization Scripture22-25 )

22 But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves. 23 For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man observing his natural face in a mirror; 24 for he observes himself, goes away, and immediately forgets what kind of man he was. 25 But he who looks into the perfect law of liberty and continues in it, and is not a forgetful hearer but a doer of the work, this one will be blessed in what he does.

22 只是你們要行道,不要單單聽道,自己欺哄自己。 23 因為聽道而不行道的,就像人對著鏡子看自己本來的面目, 24 看見,走後,隨即忘了他的相貌如何。 25 唯有詳細察看那全備、使人自由之律法的,並且時常如此,這人既不是聽了就忘,乃是實在行出來,就在他所行的事上必然得福。

Tuesday, June 23, 2020

Daily Scripture - Jun 23

James 1:16-21(Memorization Scripture 19-20)16 Do not be deceived, my beloved brethren. 17 Every good gift and every perfect gift is from above, and comes down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow of turning. 18 Of His own will He brought us forth by the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of His creatures.19 So then, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath; 20 for the wrath of man does not produce the righteousness of God. 21 Therefore lay aside all filthiness and overflow of wickedness, and receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls.

雅各書1:16-21(背誦經文v19-20)  16 我親愛的弟兄們,不要看錯了。 17 各樣美善的恩賜和各樣全備的賞賜都是從上頭來的,從眾光之父那裡降下來的,在他並沒有改變,也沒有轉動的影兒。 18 他按自己的旨意,用真道生了我們,叫我們在他所造的萬物中好像初熟的果子。19 我親愛的弟兄們,這是你們所知道的,但你們各人要快快地聽,慢慢地說,慢慢地動怒, 20 因為人的怒氣並不成就神的義。 21 所以,你們要脫去一切的汙穢和盈餘的邪惡,存溫柔的心領受那所栽種的道,就是能救你們靈魂的道。

Monday, June 22, 2020

Daily Scripture - Jun 22

Psalm 122:1-9
(Memorization Scripture 1-3)
1 I was glad when they said to me,
“Let us go into the house of the Lord.”
2 Our feet have been standing
Within your gates, O Jerusalem!
3 Jerusalem is built
As a city that is compact together,

4 Where the tribes go up,
The tribes of the Lord,
To the Testimony of Israel,
To give thanks to the name of the Lord.
5 For thrones are set there for judgment,
The thrones of the house of David.
6 Pray for the peace of Jerusalem:
“May they prosper who love you.
7 Peace be within your walls,
Prosperity within your palaces.”
8 For the sake of my brethren and companions,
I will now say, “Peace be within you.”
9 Because of the house of the Lord our God
I will seek your good.

詩篇122 :1-9
1 人對我說「我們往耶和華的殿去」,我就歡喜。
2 耶路撒冷啊,我們的腳站在你的門內。
3 耶路撒冷被建造,如同連絡整齊的一座城。

4 眾支派,就是耶和華的支派,上那裡去,按以色列的常例稱讚耶和華的名。
5 因為在那裡設立審判的寶座,就是大衛家的寶座。
6 你們要為耶路撒冷求平安:「耶路撒冷啊,愛你的人必然興旺。
7 願你城中平安,願你宮內興旺!」
8 因我弟兄和同伴的緣故,我要說:「願平安在你中間!」
9 因耶和華我們神殿的緣故,我要為你求福。

Sunday, June 21, 2020

Daily Scripture - Jun 21

1 John 3:1-6
(Memorization Scripture 3:1)
1 Behold what manner of love the Father has bestowed on us, that we should be called children of God! Therefore the world does not know [b]us, because it did not know Him. 2 Beloved, now we are children of God; and it has not yet been revealed what we shall be, but we know that when He is revealed, we shall be like Him, for we shall see Him as He is. 3 And everyone who has this hope in Him purifies himself, just as He is pure.
4 Whoever commits sin also commits lawlessness, and sin is lawlessness. 5 And you know that He was manifested to take away our sins, and in Him there is no sin. 6 Whoever abides in Him does not sin. Whoever sins has neither seen Him nor known Him.

約翰一書 3:1-6
1 你看父賜給我們是何等的慈愛,使我們得稱為神的兒女,我們也真是他的兒女!世人所以不認識我們,是因未曾認識他。 2 親愛的弟兄啊,我們現在是神的兒女,將來如何,還未顯明。但我們知道,主若顯現,我們必要像他,因為必得見他的真體。 3 凡向他有這指望的,就潔淨自己,像他潔淨一樣。 4 凡犯罪的,就是違背律法,違背律法就是罪。 5 你們知道,主曾顯現是要除掉人的罪,在他並沒有罪。 6 凡住在他裡面的,就不犯罪;凡犯罪的,是未曾看見他,也未曾認識他。

Saturday, June 20, 2020

Daily Scripture - Jun 20

Romans 8:15-17
(Memorization Scripture 15-16)
15 For you did not receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption by whom we cry out, “Abba,Father.” 16 The Spirit Himself bears witness with our spirit that we are children of God, 17 and if children, then heirs—heirs of God and joint heirs with Christ, if indeed we suffer with Him, that we may also be glorified together.

羅馬書 8:15-17
(背誦經文 8:15-16)
15 你們所受的不是奴僕的心,仍舊害怕;所受的乃是兒子的心,因此我們呼叫:「阿爸!父!」 16 聖靈與我們的心同證我們是神的兒女。 17 既是兒女,便是後嗣,就是 神的後嗣,和基督同做後嗣。如果我們和他一同受苦,也必和他一同得榮耀。

Friday, June 19, 2020

Daily Scripture - Jun 19

Colossians 1:9-14
(Memorization Scripture 9-12)
9 For this reason we also, since the day we heard it, do not cease to pray for you, and to ask that you may be filled with the knowledge of His will in all wisdom and spiritual understanding; 10 that you may walk worthy of the Lord, fully pleasing Him, being fruitful in every good work and increasing in the knowledge of God; 11 strengthened with all might, according to His glorious power, for all patience and longsuffering with joy; 12 giving thanks to the Father who has qualified us to be partakers of the inheritance of the saints in the light. 13 He has delivered us from the power of darkness and conveyed us into the kingdom of the Son of His love, 14 in whom we have redemption through His blood, the forgiveness of sins.

歌羅西書 1:9-14
(背誦經文 9-12)
9 因此,我們自從聽見的日子,也就為你們不住地禱告祈求,願你們在一切屬靈的智慧悟性上,滿心知道神的旨意, 10 好叫你們行事為人對得起主,凡事蒙他喜悅,在一切善事上結果子,漸漸地多知道神; 11 照他榮耀的權能,得以在各樣的力上加力,好叫你們凡事歡歡喜喜地忍耐寬容。 12 又感謝父,叫我們能與眾聖徒在光明中同得基業。 13 他救了我們脫離黑暗的權勢,把我們遷到他愛子的國裡; 14 我們在愛子裡得蒙救贖,罪過得以赦免。

Thursday, June 18, 2020

Daily Scripture - Jun 18

Matthew 5:13-16
(Memorization Scripture 13-16)
13 “You are the salt of the earth; but if the salt loses its flavor, how shall it be seasoned? It is then good for nothing but to be thrown out and trampled underfoot by men.
14 “You are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hidden. 15 Nor do they light a lamp and put it under a basket, but on a lampstand, and it gives light to all who are in the house. 16 Let your light so shine before men, that they may see your good works and glorify your Father in heaven.


馬太福音 5:13-16
13 「你們是世上的鹽。鹽若失了味,怎能叫它再鹹呢?以後無用,不過丟在外面,被人踐踏了。 14 你們是世上的光。城造在山上,是不能隱藏的。 15 人點燈,不放在斗底下,是放在燈臺上,就照亮一家的人。 16 你們的光也當這樣照在人前,叫他們看見你們的好行為,便將榮耀歸給你們在天上的父。

Wednesday, June 17, 2020

Daily Scripture - Jun 17

Colossians 3:12-17
(Memorization Scripture14-17 )
12 Therefore, as the elect of God, holy and beloved, put on tender mercies, kindness, humility, meekness, longsuffering; 13 bearing with one another, and forgiving one another, if anyone has a complaint against another; even as Christ forgave you, so you also must do. 14 But above all these things put on love, which is the bond of perfection. 15 And let the peace of God rule in your hearts, to which also you were called in one body; and be thankful. 16 Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom, teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord. 17 And whatever you do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through Him.

歌羅西書 3:12-17
(背誦經文 14-17)
12 所以,你們既是神的選民、聖潔蒙愛的人,就要存憐憫、恩慈、謙虛、溫柔、忍耐的心。 13 倘若這人與那人有嫌隙,總要彼此包容,彼此饒恕;主怎樣饒恕了你們,你們也要怎樣饒恕人。 14 在這一切之外,要存著愛心,愛心就是聯絡全德的。 15 又要叫基督的平安在你們心裡做主,你們也為此蒙召,歸為一體;且要存感謝的心。 16 當用各樣的智慧,把基督的道理豐豐富富地存在心裡,用詩章、頌詞、靈歌彼此教導,互相勸誡,心被恩感歌頌神。 17 無論做什麼,或說話或行事,都要奉主耶穌的名,藉著他感謝父神。

Tuesday, June 16, 2020

Daily Scripture - Jun 16

Colossians 3:5-11
(Memorization Scripture 9-11 )
5 Therefore put to death your members which are on the earth: fornication, uncleanness, passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry. 6 Because of these things the wrath of God is coming upon the sons of disobedience, 7 in which you yourselves once walked when you lived in them.
8 But now you yourselves are to put off all these: anger, wrath, malice, blasphemy, filthy language out of your mouth. 9 Do not lie to one another, since you have put off the old man with his deeds, 10 and have put on the new man who is renewed in knowledge according to the image of Him who created him, 11 where there is neither Greek nor Jew, circumcised nor uncircumcised, barbarian, Scythian, slave nor free, but Christ is all and in all.

歌羅西書 3:5-11
(背誦經文 9-11)
5 所以要治死你們在地上的肢體,就如淫亂、汙穢、邪情、惡慾和貪婪,貪婪就與拜偶像一樣。 6 因這些事,神的憤怒必臨到那悖逆之子。 7 當你們在這些事中活著的時候,也曾這樣行過。 8 但現在你們要棄絕這一切的事,以及惱恨、憤怒、惡毒、毀謗並口中汙穢的言語。 9 不要彼此說謊,因你們已經脫去舊人和舊人的行為, 10 穿上了新人;這新人在知識上漸漸更新,正如造他主的形象。 11 在此並不分希臘人、猶太人,受割禮的、未受割禮的,化外人,西古提人,為奴的,自主的,唯有基督是包括一切,又住在各人之內。

Monday, June 15, 2020

Daily Scripture - Jun 15

Ephesians 4:1-6
(Memorization Scripture 1-3)
1 I, therefore, the prisoner [a]of the Lord, [b]beseech you to walk worthy of the calling with which you were called, 2 with all lowliness and gentleness, with longsuffering, bearing with one another in love, 3 endeavoring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace. 4 There is one body and one Spirit, just as you were called in one hope of your calling; 5 one Lord, one faith, one baptism; 6 one God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.

1 我為主被囚的勸你們:既然蒙召,行事為人就當與蒙召的恩相稱, 2 凡事謙虛、溫柔、忍耐,用愛心互相寬容, 3 用和平彼此聯絡,竭力保守聖靈所賜合而為一的心。 4 身體只有一個,聖靈只有一個,正如你們蒙召同有一個指望; 5 一主,一信,一洗, 6 一神,就是眾人的父,超乎眾人之上,貫乎眾人之中,也住在眾人之內。

Sunday, June 14, 2020

Daily Scripture - Jun 14

1 John 3:16-23
(Memorization Scripture 16,18)
16 By this we know love, because He laid down His life for us. And we also ought to lay down our lives for the brethren. 17 But whoever has this world’s goods, and sees his brother in need, and shuts up his heart from him, how does the love of God abide in him?
18 My little children, let us not love in word or in tongue, but in deed and in truth. 19 And by this we know that we are of the truth, and shall [e]assure our hearts before Him. 20 For if our heart condemns us, God is greater than our heart, and knows all things. 21 Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence toward God. 22 And whatever we ask we receive from Him, because we keep His commandments and do those things that are pleasing in His sight. 23 And this is His commandment: that we should believe on the name of His Son Jesus Christ and love one another, as He gave [f]us commandment.

(背誦經文16, 18)
16 主為我們捨命,我們從此就知道何為愛,我們也當為弟兄捨命。 17 凡有世上財物的,看見弟兄窮乏,卻塞住憐恤的心,愛神的心怎能存在他裡面呢? 18 小子們哪,我們相愛,不要只在言語和舌頭上,總要在行為和誠實上。 19 從此,就知道我們是屬真理的,並且我們的心在神面前可以安穩。 20 我們的心若責備我們,神比我們的心大,一切事沒有不知道的。
21 親愛的弟兄啊,我們的心若不責備我們,就可以向神坦然無懼了。 22 並且我們一切所求的就從他得著,因為我們遵守他的命令,行他所喜悅的事。 23 神的命令就是叫我們信他兒子耶穌基督的名,且照他所賜給我們的命令彼此相愛。

Saturday, June 13, 2020

Daily Scripture - Jun 13

1 John 4:13-21
(Memorization Scripture 15-16)
13 By this we know that we abide in Him, and He in us, because He has given us of His Spirit. 14 And we have seen and testify that the Father has sent the Son as Savior of the world. 15 Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. 16 And we have known and believed the love that God has for us. God is love, and he who abides in love abides in God, and God in him.
17 Love has been perfected among us in this: that we may have boldness in the day of judgment; because as He is, so are we in this world. 18 There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear involves torment. But he who fears has not been made perfect in love. 19 We love Him because He first loved us.

20 If someone says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen? 21 And this commandment we have from Him: that he who loves God must love his brother also.

3 神將他的靈賜給我們,從此就知道我們是住在他裡面,他也住在我們裡面。 14 父差子做世人的救主,這是我們所看見且作見證的。 15 凡認耶穌為神兒子的,神就住在他裡面,他也住在神裡面。 16 神愛我們的心,我們也知道也信。神就是愛,住在愛裡面的,就是住在神裡面,神也住在他裡面。 17 這樣,愛在我們裡面得以完全,我們就可以在審判的日子坦然無懼;因為他如何,我們在這世上也如何。 18 愛裡沒有懼怕,愛既完全,就把懼怕除去,因為懼怕裡含著刑罰;懼怕的人在愛裡未得完全。
19 我們愛,因為神先愛我們。 20 人若說「我愛神」,卻恨他的弟兄,就是說謊話的;不愛他所看見的弟兄,就不能愛沒有看見的神。 21 愛神的,也當愛弟兄,這是我們從神所受的命令。

Friday, June 12, 2020

Daily Scripture - Jun 12

1 John 4:7-12
(Memorization Scripture 9-11)
7 Beloved, let us love one another, for love is of God; and everyone who loves is born of God and knows God. 8 He who does not love does not know God, for God is love. ,9 In this the love of God was manifested toward us, that God has sent His only begotten Son into the world, that we might live through Him. 10 In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins. 11 Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another.12 No one has seen God at any time. If we love one another, God abides in us, and His love has been perfected in us.

7 親愛的弟兄啊,我們應當彼此相愛,因為愛是從神來的。凡有愛心的,都是由神而生,並且認識神。 8 沒有愛心的,就不認識神,因為神就是愛。 9 神差他獨生子到世間來,使我們藉著他得生,神愛我們的心在此就顯明了。 10 不是我們愛神,乃是神愛我們,差他的兒子為我們的罪做了挽回祭,這就是愛了。 11 親愛的弟兄啊,神既是這樣愛我們,我們也當彼此相愛。 12 從來沒有人見過神,我們若彼此相愛,神就住在我們裡面,愛他的心在我們裡面得以完全了。

Thursday, June 11, 2020

Daily Scripture - Jun 11

Ephesians 2:13-18
(Memorization Scripture 13-14)
13 But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near by the blood of Christ.14 For He Himself is our peace, who has made both one, and has broken down the middle wall of separation, 15 having abolished in His flesh the enmity, that is, the law of commandments contained in ordinances, so as to create in Himself one new man from the two, thus making peace, 16 and that He might reconcile them both to God in one body through the cross, thereby putting to death the enmity. 17 And He came and preached peace to you who were afar off and to those who were near. 18 For through Him we both have access by one Spirit to the Father.

以弗所書 2:13-18
(背誦經文 13-14)
13 你們從前遠離神的人,如今卻在基督耶穌裡,靠著他的血,已經得親近了。 14 因他使我們和睦,將兩下合而為一,拆毀了中間隔斷的牆, 15 而且以自己的身體廢掉冤仇,就是那記在律法上的規條,為要將兩下藉著自己造成一個新人,如此便成就了和睦。 16 既在十字架上滅了冤仇,便藉這十字架,使兩下歸為一體,與神和好了。 17 並且來傳和平的福音給你們遠處的人,也給那近處的人; 18 因為我們兩下藉著他被一個聖靈所感,得以進到父面前。

Wednesday, June 10, 2020

Daily Scripture - Jun 10

2 Corinthians 2:14-16
(Memorization Scripture 14-16)
14 Now thanks be to God who always leads us in triumph in Christ, and through us diffuses the fragrance of His knowledge in every place. 15 For we are to God the fragrance of Christ among those who are being saved and among those who are perishing. 16 To the one we are the aroma of death leading to death, and to the other the aroma of life leading to life. And who is sufficient for these things?

14 感謝神,常率領我們在基督裡誇勝,並藉著我們在各處顯揚那因認識基督而有的香氣。 15 因為我們在神面前,無論在得救的人身上或滅亡的人身上,都有基督馨香之氣。 16 在這等人,就做了死的香氣叫他死;在那等人,就做了活的香氣叫他活。這事誰能當得起呢?

Tuesday, June 9, 2020

Daily Scripture - Jun 9

2 Corinthians 5:17-20
(Memorization Scripture 17-10)
17 Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; old things have passed away; behold, all things have become new. 18 Now all things are of God, who has reconciled us to Himself through Jesus Christ, and has given us the ministry of reconciliation, 19 that is, that God was in Christ reconciling the world to Himself, not [d]imputing their trespasses to them, and has committed to us the word of reconciliation.20 Now then, we are ambassadors for Christ, as though God were pleading through us: we implore you on Christ’s behalf, be reconciled to God.

17 若有人在基督裡,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了。 18 一切都是出於神,他藉著基督使我們與他和好,又將勸人與他和好的職分賜給我們。 19 這就是神在基督裡叫世人與自己和好,不將他們的過犯歸到他們身上,並且將這和好的道理託付了我們。20 所以,我們做基督的使者,就好像神藉我們勸你們一般,我們替基督求你們與神和好。

Monday, June 8, 2020

Daily Scripture - Jun 8

1 Corinthians 13:1-8a,13
(Memorization Scripture 4-8a)
1Though I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I have become sounding brass or a clanging cymbal. 2 And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries and all knowledge, and though I have all faith, so that I could remove mountains, but have not love, I am nothing. 3 And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body [a]to be burned, but have not love, it profits me nothing.4 Love suffers long and is kind; love does not envy; love does not parade itself, is not puffed up; 5 does not behave rudely, does not seek its own, is not provoked, thinks no evil; 6 does not rejoice in iniquity, but rejoices in the truth; 7 bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.8 Love never fails.

13 And now abide faith, hope, love, these three; but the greatest of these is love.

1 我若能說萬人的方言,並天使的話語,卻沒有愛,我就成了鳴的鑼、響的鈸一般。 2 我若有先知講道之能,也明白各樣的奧祕、各樣的知識,而且有全備的信叫我能夠移山,卻沒有愛,我就算不得什麼。 3 我若將所有的賙濟窮人,又捨己身叫人焚燒,卻沒有愛,仍然於我無益。 4 愛是恆久忍耐,又有恩慈,愛是不嫉妒,愛是不自誇,不張狂, 5 不做害羞的事,不求自己的益處,不輕易發怒,不計算人的惡, 6 不喜歡不義,只喜歡真理; 7 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。 8 愛是永不止息。

13 如今常存的有信、有望、有愛這三樣,其中最大的是愛。

Sunday, June 7, 2020

Daily Scripture - Jun 7

Galatians 5:1, 4-6, 13-15, 22-23a
(Memorization Scripture 5-6)
1 Stand fast therefore in the liberty by which Christ has made us free, and do not be entangled again with a yoke of bondage.

4 You have become estranged from Christ, you who attempt to be justified by law; you have fallen from grace. 5 For we through the Spirit eagerly wait for the hope of righteousness by faith. 6 For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision avails anything, but faith working through love.

13 For you, brethren, have been called to liberty; only do not use liberty as an opportunity for the flesh, but through love serve one another. 14 For all the law is fulfilled in one word, even in this: “You shall love your neighbor as yourself.” 15 But if you bite and devour one another, beware lest you be consumed by one another!

22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness, 23 gentleness, self-control.


加拉太5:1, 4-6, 13-15, 22-23a
1 基督釋放了我們,叫我們得以自由,所以要站立得穩,不要再被奴僕的軛挾制。

4 你們這要靠律法稱義的,是與基督隔絕,從恩典中墜落了。 5 我們靠著聖靈,憑著信心,等候所盼望的義。 6 原來在基督耶穌裡,受割禮不受割禮全無功效,唯獨使人生發仁愛的信心才有功效。

13 弟兄們,你們蒙召是要得自由,只是不可將你們的自由當做放縱情慾的機會,總要用愛心互相服侍。 14 因為全律法都包在「愛人如己」這一句話之內了。 15 你們要謹慎,若相咬相吞,只怕要彼此消滅了。
22 聖靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、 23 溫柔、節制;

Saturday, June 6, 2020

Daily Scripture - Jun 6

Luke 11:9-13
(Memorization Scripture 9-10)
9 “So I say to you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. 10 For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened. 11 If a son asks for [e]bread from any father among you, will he give him a stone? Or if he asks for a fish, will he give him a serpent instead of a fish? 12 Or if he asks for an egg, will he offer him a scorpion? 13 If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask Him!”

9 我又告訴你們:你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。 10 因為凡祈求的,就得著;尋找的,就尋見;叩門的,就給他開門。 11 你們中間做父親的,誰有兒子求餅,反給他石頭呢?求魚,反拿蛇當魚給他呢? 12 求雞蛋,反給他蠍子呢? 13 你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女,何況天父,豈不更將聖靈給求他的人嗎?」

Friday, June 5, 2020

Daily Scripture - Jun 5

Philippians 2:5-11
(Memorization Scripture 5-11)
5 Let this mind be in you which was also in Christ Jesus,6 who, being in the form of God, did not consider it robbery to be equal with God, 7 but [c]made Himself of no reputation, taking the form of a bondservant, and coming in the likeness of men. 8 And being found in appearance as a man, He humbled Himself and became obedient to the point of death, even the death of the cross. 9 Therefore God also has highly exalted Him and given Him the name which is above every name, 10 that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, and of those on earth, and of those under the earth, 11 and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

5 你們當以基督耶穌的心為心。6 祂本有神的形象,不以自己與神同等為強奪的, 7 反倒虛己,取了奴僕的形象,成為人的樣式; 8 既有人的樣子,就自己卑微,存心順服以至於死,且死在十字架上。
9 所以神將祂升為至高,又賜給祂那超乎萬名之上的名, 10 叫一切在天上的、地上的和地底下的,因耶穌的名無不屈膝, 11 無不口稱耶穌基督為主,使榮耀歸於父神。

Thursday, June 4, 2020

Daily Scripture - Jun 4

Philippians 2:1-5
(Memorization Scripture 3-5)
2 Therefore if there is any [a]consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any affection and mercy, 2 fulfill my joy by being like-minded, having the same love, being of one accord, of one mind. 3 Let nothing be done through selfish ambition or conceit, but in lowliness of mind let each esteem others better than himself. 4 Let each of you look out not only for his own interests, but also for the interests of others.5 Let this mind be in you which was also in Christ Jesus,

1 所以,在基督裡若有什麼勸勉,愛心有什麼安慰,聖靈有什麼交通,心中有什麼慈悲憐憫, 2 你們就要意念相同,愛心相同,有一樣的心思,有一樣的意念,使我的喜樂可以滿足。 3 凡事不可結黨,不可貪圖虛浮的榮耀,只要存心謙卑,各人看別人比自己強。 4 各人不要單顧自己的事,也要顧別人的事。 5 你們當以基督耶穌的心為心。

Wednesday, June 3, 2020

Daily Scripture - Jun 3

2 Corinthians 10:3-5
(Memorization Scripture 3-5)
3 For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh. 4 For the weapons of our warfare are not [a]carnal but mighty in God for pulling down strongholds, 5 casting down arguments and every high thing that exalts itself against the knowledge of God, bringing every thought into captivity to the obedience of Christ,

3 因為我們雖然在血氣中行事,卻不憑著血氣爭戰。 4 我們爭戰的兵器本不是屬血氣的,乃是在神面前有能力,可以攻破堅固的營壘, 5 將各樣的計謀、各樣攔阻人認識神的那些自高之事,一概攻破了,又將人所有的心意奪回,使它都順服基督;

Tuesday, June 2, 2020

Daily Scripture - Jun 2

Philippians 2:14-16

14 Do all things without [d]complaining and disputing,[e] 15 that you may become blameless and [f]harmless, children of God without fault in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you shine as lights in the world, 16 holding fast the word of life, so that I may rejoice in the day of Christ that I have not run in vain or labored in vain.

14 凡所行的,都不要發怨言、起爭論, 15 使你們無可指摘,誠實無偽,在這彎曲悖謬的世代做神無瑕疵的兒女。你們顯在這世代中,好像明光照耀, 16 將生命的道表明出來,叫我在基督的日子好誇我沒有空跑,也沒有徒勞。

Monday, June 1, 2020

Daily Scripture - Jun 1

2 Corinthians 3:16-18
(Memorization Scripture 16-18)
16 Nevertheless when one turns to the Lord, the veil is taken away. 17 Now the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is liberty. 18 But we all, with unveiled face, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as by the Spirit of the Lord.

林後 3:16-18
16 但他們的心幾時歸向主,帕子就幾時除去了。 17 主就是那靈,主的靈在哪裡,哪裡就得以自由。 18 我們眾人既然敞著臉得以看見主的榮光,好像從鏡子裡返照,就變成主的形狀,榮上加榮,如同從主的靈變成的。

Sunday, May 31, 2020

Daily Scripture - May 31

Isaiah 40:27-31
(Memorization Scripture 29-31)
27 Why do you say, O Jacob,
And speak, O Israel:
“My way is hidden from the Lord,
And my just claim is passed over by my God”?
28 Have you not known?
Have you not heard?
The everlasting God, the Lord,
The Creator of the ends of the earth,
Neither faints nor is weary.
His understanding is unsearchable.
29 He gives power to the weak,
And to those who have no might He increases strength.
30 Even the youths shall faint and be weary,
And the young men shall utterly fall,
31 But those who wait on the Lord
Shall renew their strength;
They shall mount up with wings like eagles,
They shall run and not be weary,
They shall walk and not faint.


賽 40:27-31

27 雅各啊,你為何說「我的道路向耶和華隱藏」?以色列啊,你為何言「我的冤屈神並不查問」? 28 你豈不曾知道嗎?你豈不曾聽見嗎?永在的神耶和華,創造地極的主,並不疲乏,也不困倦,他的智慧無法測度。 29 疲乏的,他賜能力;軟弱的,他加力量。 30 就是少年人也要疲乏困倦,強壯的也必全然跌倒, 31 但那等候耶和華的,必重新得力。他們必如鷹展翅上騰,他們奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏。

Saturday, May 30, 2020

Daily Scripture - May 30

Luke 24:45-49, Acts 1:8
(Memorization Scripture 1:8)
45 And He opened their understanding, that they might comprehend the Scriptures.46 Then He said to them, “Thus it is written, [l]and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day, 47 and that repentance and remission of sins should be preached in His name to all nations, beginning at Jerusalem. 48 And you are witnesses of these things. 49 Behold, I send the Promise of My Father upon you; but tarry in the city [m]of Jerusalem until you are endued with power from on high.”

8 But you shall receive power when the Holy Spirit has come upon you; and you shall be [c]witnesses to Me in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the end of the earth.”


路 24:45-49, 1:8
45 於是耶穌開他們的心竅,使他們能明白聖經。 46 又對他們說:「照經上所寫的,基督必受害,第三日從死裡復活, 47 並且人要奉他的名傳悔改、赦罪的道,從耶路撒冷起直傳到萬邦。 48 你們就是這些事的見證。 49 我要將我父所應許的降在你們身上,你們要在城裡等候,直到你們領受從上頭來的能力。」

8 但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地和撒馬利亞,直到地極,作我的見證。」

Friday, May 29, 2020

Daily Scripture - May 29

John 14:14-18
(Memorization Scripture 14-15)
14 If you [c]ask anything in My name, I will do it.15 “If you love Me, keep My commandments. 16 And I will pray the Father, and He will give you another [e]Helper, that He may abide with you forever— 17 the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees Him nor knows Him; but you know Him, for He dwells with you and will be in you. 18 I will not leave you orphans; I will come to you.

約 14:14-18
14 你們若奉我名求告什麼,我必成就。 15 你們若愛我,就必遵守我的命令。16 「我要求父,父就另外賜給你們一位保惠師,叫他永遠與你們同在, 17 就是真理的聖靈,乃世人不能接受的,因為不見他,也不認識他。你們卻認識他,因他常與你們同在,也要在你們裡面。 18 我不撇下你們為孤兒,我必到你們這裡來。

Thursday, May 28, 2020

Daily Scripture - May 28

Deuteronomy 6:4-9
(Memorization Scripture4-5 )
4 “Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one! 5 You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength.
6 “And these words which I command you today shall be in your heart. 7 You shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up. 8 You shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes. 9 You shall write them on the doorposts of your house and on your gates.

申 6:4-9
4 「以色列啊,你要聽!耶和華我們神是獨一的主。 5 你要盡心、盡性、盡力愛耶和華你的神。 6 我今日所吩咐你的話都要記在心上, 7 也要殷勤教訓你的兒女。無論你坐在家裡、行在路上,躺下、起來,都要談論。 8 也要繫在手上為記號,戴在額上為經文。 9 又要寫在你房屋的門框上,並你的城門上。

Wednesday, May 27, 2020

Daily Scripture - May 27

Isaiah 58:9b-12
(Memorization Scripture 11-12)
You shall cry, and He will say, ‘Here I am.’
“If you take away the yoke from your midst,
The pointing of the finger, and speaking wickedness,
10 If you extend your soul to the hungry
And satisfy the afflicted soul,
Then your light shall dawn in the darkness,
And your [f]darkness shall be as the noonday.
11 The Lord will guide you continually,
And satisfy your soul in drought,
And strengthen your bones;
You shall be like a watered garden,
And like a spring of water, whose waters do not fail.
12 Those from among you
Shall build the old waste places;
You shall raise up the foundations of many generations;
And you shall be called the Repairer of the Breach,
The Restorer of [g]Streets to Dwell In.


賽 58:9b-12
「你若從你中間除掉重軛和指摘人的指頭,並發惡言的事, 10 你心若向飢餓的人發憐憫,使困苦的人得滿足,你的光就必在黑暗中發現,你的幽暗必變如正午。 11 耶和華也必時常引導你,在乾旱之地使你心滿意足,骨頭強壯。你必像澆灌的園子,又像水流不絕的泉源。 12 那些出於你的人必修造久已荒廢之處,你要建立拆毀累代的根基,你必稱為補破口的和重修路徑與人居住的。

Tuesday, May 26, 2020

Daily Scripture - May 26

Galatians 5:16-26
(Memorization Scripture 16-17, 22-25)
16 I say then: Walk in the Spirit, and you shall not fulfill the lust of the flesh. 17 For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, so that you do not do the things that you wish. 18 But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
19 Now the works of the flesh are evident, which are: [d]adultery, [e]fornication, uncleanness, lewdness, 20 idolatry, sorcery, hatred, contentions, jealousies, outbursts of wrath, selfish ambitions, dissensions, heresies, 21 envy, [f]murders, drunkenness, revelries, and the like; of which I tell you beforehand, just as I also told you in time past, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.
22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness, 23 [g]gentleness, self-control. Against such there is no law. 24 And those who are Christ’s have crucified the flesh with its passions and desires. 25 If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. 26 Let us not become conceited, provoking one another, envying one another.

加 5:16-26
(背誦經文16-17, 22-25)
16 我說,你們當順著聖靈而行,就不放縱肉體的情慾了。 17 因為情慾和聖靈相爭,聖靈和情慾相爭,這兩個是彼此相敵,使你們不能做所願意做的。 18 但你們若被聖靈引導,就不在律法以下。 19 情慾的事都是顯而易見的,就如姦淫、汙穢、邪蕩、 20 拜偶像、邪術、仇恨、爭競、忌恨、惱怒、結黨、紛爭、異端、 21 嫉妒、醉酒、荒宴等類。我從前告訴你們,現在又告訴你們:行這樣事的人必不能承受神的國。 22 聖靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、 23 溫柔、節制;這樣的事沒有律法禁止。 24 凡屬基督耶穌的人,是已經把肉體連肉體的邪情私慾同釘在十字架上了。25 我們若是靠聖靈得生,就當靠聖靈行事。 26 不要貪圖虛名,彼此惹氣,互相嫉妒。

Monday, May 25, 2020

Daily Scripture - May 25

Romans 8:5-10
(Memorization Scripture 5-6)

5 For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit, the things of the Spirit. 6 For to be [b]carnally minded is death, but to be spiritually minded is life and peace. 7 Because the [c]carnal mind is enmity against God; for it is not subject to the law of God, nor indeed can be. 8 So then, those who are in the flesh cannot please God.

9 But you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. Now if anyone does not have the Spirit of Christ, he is not His. 10 And if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness.

羅 8:5-10
5 因為隨從肉體的人,體貼肉體的事;隨從聖靈的人,體貼聖靈的事。 6 體貼肉體的就是死,體貼聖靈的乃是生命、平安。 7 原來體貼肉體的就是與神為仇,因為不服神的律法,也是不能服; 8 而且屬肉體的人不能得神的喜歡。 9 如果神的靈住在你們心裡,你們就不屬肉體,乃屬聖靈了。人若沒有基督的靈,就不是屬基督的。 10 基督若在你們心裡,身體就因罪而死,心靈卻因義而活。

Sunday, May 24, 2020

Daily Scripture - May 24

Psalm 65:9-13
(Memorization Scripture 9-12)

9 You [c]visit the earth and water it,
You greatly enrich it;
The river of God is full of water;
You provide their grain,
For so You have prepared it.
10 You water its ridges abundantly,
You settle its furrows;
You make it soft with showers,
You bless its growth.
11 You crown the year with Your goodness,
And Your paths drip with abundance.
12 They drop on the pastures of the wilderness,
And the little hills rejoice on every side.

13 The pastures are clothed with flocks;
The valleys also are covered with grain;
They shout for joy, they also sing.

9 你眷顧地,降下透雨,使地大得肥美;神的河滿了水。你這樣澆灌了地,好為人預備五穀。
10 你澆透地的犁溝,潤平犁脊,降甘霖使地軟和,其中發長的蒙你賜福。
11 你以恩典為年歲的冠冕,你的路徑都滴下脂油。
12 滴在曠野的草場上,小山以歡樂束腰,

13 草場以羊群為衣,谷中也長滿了五穀,這一切都歡呼歌唱。

Saturday, May 23, 2020

Daily Scripture - May 23

2 Corinthians 6:14-7:1
(Memorization Scripture 7:1 )
14 Do not be unequally yoked together with unbelievers. For what fellowship has righteousness with lawlessness? And what communion has light with darkness? 15 And what accord has Christ with Belial? Or what part has a believer with an unbeliever? 16 And what agreement has the temple of God with idols? For you[f] are the temple of the living God. As God has said:
“I will dwell in them
And walk among them.
I will be their God,
And they shall be My people.”

17 Therefore
“Come out from among them
And be separate, says the Lord.
Do not touch what is unclean,
And I will receive you.”
18 “I will be a Father to you,
And you shall be My sons and daughters,
Says the Lord Almighty.”

1 Therefore, having these promises, beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.

14 你們和不信的原不相配,不要同負一軛。義和不義有什麼相交呢?光明和黑暗有什麼相通呢? 15 基督和彼列有什麼相和呢?信主的和不信主的有什麼相干呢? 16 神的殿和偶像有什麼相同呢?因為我們是永生神的殿,就如神曾說:「我要在他們中間居住,在他們中間來往;我要做他們的神,他們要做我的子民。」 17 又說:「你們務要從他們中間出來,與他們分別,不要沾不潔淨的物,我就收納你們。」 18 「我要做你們的父,你們要做我的兒女。」這是全能的主說的。


Friday, May 22, 2020

Daily Scripture - May 22

1 Timothy 4 :7-10
(Memorization Scripture 8 )
7 But reject profane and old wives’ fables, and exercise yourself toward godliness. 8 For bodily exercise profits a little, but godliness is profitable for all things, having promise of the life that now is and of that which is to come. 9 This is a faithful saying and worthy of all acceptance. 10 For to this end we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.

提前 4:7-10

7 只是要棄絕那世俗的言語和老婦荒渺的話,在敬虔上操練自己。 8 操練身體益處還少,唯獨敬虔,凡事都有益處,因有今生和來生的應許。 9 這話是可信的,是十分可佩服的。 10 我們勞苦努力,正是為此,因我們的指望在乎永生的神——他是萬人的救主,更是信徒的救主。

Thursday, May 21, 2020

Daily Scripture - May 21

Ephesians 6:5-9
(Memorization Scripture 6-8)
5 Bondservants, be obedient to those who are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in sincerity of heart, as to Christ; 6 not with eyeservice, as men-pleasers, but as bondservants of Christ, doing the will of God from the heart, 7 with goodwill doing service, as to the Lord, and not to men, 8 knowing that whatever good anyone does, he will receive the same from the Lord, whether he is a slave or free.

9 And you, masters, do the same things to them, giving up threatening, knowing that [a]your own Master also is in heaven, and there is no partiality with Him.

弗 6:5-9
5 你們做僕人的,要懼怕戰兢,用誠實的心聽從你們肉身的主人,好像聽從基督一般。 6 不要只在眼前侍奉,像是討人喜歡的,要像基督的僕人,從心裡遵行神的旨意, 7 甘心侍奉,好像服侍主,不像服侍人。 8 因為曉得各人所行的善事,不論是為奴的,是自主的,都必按所行的得主的賞賜。 9 你們做主人的,待僕人也是一理,不要威嚇他們。因為知道,他們和你們同有一位主在天上,他並不偏待人。

Wednesday, May 20, 2020

Daily Scripture - May 20

Ephesians 6:1-4
(Memorization Scripture1-4 )
1Children, obey your parents in the Lord, for this is right. 2 “Honor your father and mother,” which is the first commandment with promise: 3 “that it may be well with you and you may live long on the earth.”4 And you, fathers, do not provoke your children to wrath, but bring them up in the training and admonition of the Lord.

弗 6:1-4

1你們做兒女的,要在主裡聽從父母,這是理所當然的。 2 「要孝敬父母,使你得福,在世長壽。」這是第一條帶應許的誡命。 4 你們做父親的,不要惹兒女的氣,只要照著主的教訓和警戒養育他們。

Tuesday, May 19, 2020

Daily Scripture - May 19

John 16:12-16
(Memorization Scripture 13-14)

12 “I still have many things to say to you, but you cannot bear them now. 13 However, when He, the Spirit of truth, has come, He will guide you into all truth; for He will not speak on His own authority, but whatever He hears He will speak; and He will tell you things to come. 14 He will glorify Me, for He will take of what is Mine and declare it to you. 15 All things that the Father has are Mine. Therefore I said that He [c]will take of Mine and declare it to you.16 “A little while, and you will not see Me; and again a little while, and you will see Me, because I go to the Father.”

Father, once again, we thank you for giving us the Holy Spirit. We especially thank you for the Holy Spirit's dwelling in us. Because He dwells in us, we have experienced what Jesus says, "when He has come, He will convict the world of sin, and of righteousness, and of judgment." Yes, there are so many divine things that we do not understand, even you said over and over. Sometimes we thought we understood, yet we actually don't. We pray for ourselves and our families that the Holy Spirit, who is also the Spirit of truth, will continuously and actively work in us, convict us of sin, of righteousness, and of judgment; furthermore, guide us into all truth, make us understand it and live out the spiritual reality of the truth. When the truth is in our lives, there will be no more darkness but liberty in light. Praise the Lord, Jesus Christ is the truth and the light. May we all live a life glorifying our Savior, Jesus Christ, because of the Holy Spirit. In Jesus' name, we pray.


12 「我還有好些事要告訴你們,但你們現在擔當不了。 <b>13 只等真理的聖靈來了,他要引導你們明白[b]一切的真理,因為他不是憑自己說的,乃是把他所聽見的都說出來,並要把將來的事告訴你們。 14 他要榮耀我,因為他要將受於我的告訴你們。</b> 15 凡父所有的,都是我的,所以我說,他要將受於我的告訴你們。 16 等不多時,你們就不得見我;再等不多時,你們還要見我。」

天父, 我們再一次感謝袮賜給我們聖靈。我們尤其感謝這位聖靈住在我們的裡面。因為祂住在我們裡面,我們體會了什麼是耶穌說的 “祂既來了,就要叫世人為罪、為義、為審判,自己責備自己。” 是的,有太多神聖的事我們不明白,即使袮的話一而再再而三的告訴我們,我們以為我們懂了,其實還是不明白。今天我們為我們自己和我們的家禱告,求這位真理的聖靈繼續而且活潑的工作在我們裡面,叫我們為罪、為義、為審判,自己責備自己;而且,還要帶領我們進入一切的真理,不僅明白,而且能活出真理的實際。當真理在我們的生活中,黑暗就要被除掉,而且使我們在光中得自由。讚美主,耶穌基督就是真理,就是真光。 幫助我們的生活因著聖靈而榮耀我們的救主耶穌基督。奉耶穌的名禱告。

Monday, May 18, 2020

Daily Scripture - May 18

John 15:26-27、16:5-11

(Memorization Scripture15:26-27, 16:8-11)

26 “But when the [c]Helper comes, whom I shall send to you from the Father, the Spirit of truth who proceeds from the Father, He will testify of Me. 27 And you also will bear witness, because you have been with Me from the beginning.

5 “But now I go away to Him who sent Me, and none of you asks Me, ‘Where are You going?’ 6 But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart. 7 Nevertheless I tell you the truth. It is to your advantage that I go away; for if I do not go away, the Helper will not come to you; but if I depart, I will send Him to you. 8 And when He has come, He will convict the world of sin, and of righteousness, and of judgment: 9 of sin, because they do not believe in Me; 10 of righteousness, because I go to My Father and you see Me no more; 11 of judgment, because the ruler of this world is judged.


約15:26-27, 16:5-11
(背誦經文15:26-27, 16:8-11)

26 但我要從父那裡差保惠師來,就是從父出來真理的聖靈;他來了,就要為我作見證。 27 你們也要作見證,因為你們從起頭就與我同在。

5 現今我往差我來的父那裡去,你們中間並沒有人問我:『你往哪裡去?』 6 只因我將這事告訴你們,你們就滿心憂愁。 7 然而我將真情告訴你們,我去是於你們有益的。我若不去,保惠師就不到你們這裡來;我若去,就差他來。 8 他既來了,就要叫世人為罪、為義、為審判,自己責備自己。 9 為罪,是因他們不信我; 10 為義,是因我往父那裡去,你們就不再見我; 11 為審判,是因這世界的王受了審判。

Sunday, May 17, 2020

Daily Scripture - May 17

John 14:14-20

(Memorization Scripture 16-17)

14 If you ask anything in My name, I will do it.15 “If you love Me, keep My commandments. 16 And I will pray the Father, and He will give you another Helper, that He may abide with you forever— 17 the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees Him nor knows Him; but you know Him, for He dwells with you and will be in you. 18 I will not leave you orphans; I will come to you.19 “A little while longer and the world will see Me no more, but you will see Me. Because I live, you will live also. 20 At that day you will know that am in My Father, and you in Me, and I in you.

"If you love me, keep my commandments." We often use "someone loves Jesus" to describe others or selves. If does God know that someone loves Him? Jesus told us that He knows because this person keeps His commandments. Let's all love Jesus to respond to His love for us. Not only Jesus is God incarnate, died, and resurrected for our sake but also gave us another Comforter, the Spirit of truth, to abide with us and in us forever.  Praise the Lord,  Jesus lives, we will live also, we are in Him, and He is in us as through the Holy Spirit.


14 你們若奉我名求告什麼,我必成就。 15 你們若愛我,就必遵守我的命令。16 「我要求父,父就另外賜給你們一位保惠師,叫他永遠與你們同在, 17 就是真理的聖靈,乃世人不能接受的,因為不見他,也不認識他。你們卻認識他,因他常與你們同在,也要在你們裡面。 18 我不撇下你們為孤兒,我必到你們這裡來。 19 還有不多的時候,世人不再看見我,你們卻看見我,因為我活著,你們也要活著。 20 到那日,你們就知道我在父裡面,你們在我裡面,我也在你們裡面。

耶穌說,"你們若愛我,就必遵守我的命令。"  我們常常用“某某人愛耶穌”來形容別人或自己。若有人愛神,這人乃是神所知道的。神怎麼知道呢?耶穌告訴我們祂知道因為這個人遵守祂的命令。讓我們都來回應神的愛,一起來愛耶穌。不僅神道成肉身成為人的樣式,為我們死又復活,而且還給我們另外一位保惠師,就是真理的聖靈,永遠與我們同在並且住在我們裡面。讚美主,祂活著,我們也要活著,我們在祂裡面,  藉著聖靈, 祂也在我們裡面。

Saturday, May 16, 2020

Daily Scripture - May 16

Ephesians 5:22-33
(Memorization Scripture 31-33)
22 Wives, submit to your own husbands, as to the Lord. 23 For the husband is head of the wife, as also Christ is head of the church; and He is the Savior of the body. 24 Therefore, just as the church is subject to Christ, so let the wives be to their own husbands in everything.

25 Husbands, love your wives, just as Christ also loved the church and gave Himself for her, 26 that He might [g]sanctify and cleanse her with the washing of water by the word, 27 that He might present her to Himself a glorious church, not having spot or wrinkle or any such thing, but that she should be holy and without blemish. 28 So husbands ought to love their own wives as their own bodies; he who loves his wife loves himself. 29 For no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as the Lord does the church. 30 For we are members of His body, of His flesh and of His bones. 31 “For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh.” 32 This is a great mystery, but I speak concerning Christ and the church. 33 Nevertheless let each one of you in particular so love his own wife as himself, and let the wife see that she respects her husband.

Husband:  Lord, thank you for giving me the opportunity to grow into your imitation as a husband. I submit myself to you with fear of God, and I pray that you will continuously help me to be a wise husband understanding what your will is through being often filled by the Holy Spirit, rather than conforming to this evil generation. Help me to nourish my wife with your words so that we can walk in the light of your truth. Whenever, for any reason,  I can not love my wife like you love your church, Lord, help me to see my wife and I are one, while loving her is loving myself, respecting her is respecting myself, and hurting her is hurting myself. In Jesus' name, I pray.

Wife: Lord, please help me to see that whenever I submit myself to my husband I submit to you. Help me to be often filled by the Holy Spirit so that I can be a wise woman understanding your will, and not to conform to the worldly pattern. Help me to speak edifyingly, especially to my husband, and be his good helper.  Lord, I honor you and am willing to let your Holy Spirit work in me to be a submissive and respectful wife, in any circumstances. When I am hurt, Oh, Spirit, I trust your comfort will bring me incomparable strength, so that I can persist in walking on the path that pleases you. In Jesus' name, I pray. 

弗 5:22-33
22 你們做妻子的,當順服自己的丈夫,如同順服主; 23 因為丈夫是妻子的頭,如同基督是教會的頭,他又是教會全體的救主。 24 教會怎樣順服基督,妻子也要怎樣凡事順服丈夫。 25 你們做丈夫的,要愛你們的妻子,正如基督愛教會,為教會捨己, 26 要用水藉著道把教會洗淨,成為聖潔, 27 可以獻給自己,做個榮耀的教會,毫無玷汙、皺紋等類的病,乃是聖潔沒有瑕疵的。 28 丈夫也當照樣愛妻子,如同愛自己的身子,愛妻子便是愛自己了。 29 從來沒有人恨惡自己的身子,總是保養顧惜,正像基督待教會一樣, 30 因我們是他身上的肢體。 31 為這個緣故,人要離開父母,與妻子聯合,二人成為一體。 32 這是極大的奧祕,但我是指著基督和教會說的。 33 然而你們各人都當愛妻子,如同愛自己一樣;妻子也當敬重她的丈夫。

丈夫: 主啊,謝謝袮讓我有機會成為一個丈夫來學習越來越有袮的形象。我帶著敬畏的心來順服袮,祈求袮的聖靈常常來充滿我,幫助我有智慧來明白袮的旨意如何,不要效法這個邪惡的世代;幫助我常常藉著真理牧養我的妻子,使我們二人都行在袮的光中。 每當我,不論任何原因,不能像袮愛教會那樣愛我的妻子時,主啊,幫助我看見我和妻子乃是一,愛她就是愛自己,敬重她就是敬重自己,傷害她就是傷害自己。奉耶穌的名禱告。


Friday, May 15, 2020

Daily Scripture - May 15

Ephesians 5:8-14
(Memorization Scripture 9-11)
8 For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light 9 (for the fruit of the [b]Spirit is in all goodness, righteousness, and truth), 10 finding out what is acceptable to the Lord. 11 And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather [c]expose them.12 For it is shameful even to speak of those things which are done by them in secret. 13 But all things that are [d]exposed are made manifest by the light, for whatever makes manifest is light. 14 Therefore He says:

“Awake, you who sleep,
Arise from the dead,
And Christ will give you light.”

Father God, we thank you that we are no longer darkness but light in the Lord. Please help us to walk in the light and bear the fruit of the Spirit which is also the fruit of light. When we take part in the works of darkness, Lord, may the Holy Spirit reproach us, make us feel strongly shameful, uncomfortable, and unpeaceful, do not let us being past feeling to walk in the darkness. Do not let us justify when we see others walking in the darkness. Oh, Lord, we do not want to grieve the Holy Spirit who dwells in us. May the Holy Spirit wake us up from the dead,  until we come out of the darkness, put on the new man,  and walk in the light again. 

Again, we pray for our family members. Let no darkness dwell in our home, no behaviors are done in secret, but all walk in the light to please God. In Jesus' name, we pray. 

弗 5:8-14
8 從前你們是暗昧的,但如今在主裡面是光明的,行事為人就當像光明的子女—— 9 光明所結的果子就是一切良善、公義、誠實—— 10 總要察驗何為主所喜悅的事。 11 那暗昧無益的事不要與人同行,倒要責備行這事的人, 12 因為他們暗中所行的,就是提起來也是可恥的。 13 凡事受了責備,就被光顯明出來,因為一切能顯明的就是光。 14 所以主說:「你這睡著的人,當醒過來,從死裡復活,基督就要光照你了!」

父神,我們何等感恩,雖然我們從前是暗昧的,但如今在主裡面是光明的。 請袮幫助我們行事為人要像光明的子女,結出聖靈的果子,也就是光明的果子。當我們與人有分於暗昧無益的事,求聖靈大大的責備我們,讓我們強烈的覺得羞恥,覺得不舒服,覺得不平安。不要讓我們對於行在黑暗中失去了良心的感覺,不要讓我們看見別人也行在暗中就把黑暗的事合理化。求聖靈不要放棄責備我們,直到我們從黑暗裡被喚醒,重新穿上新人,回到光明中!


Thursday, May 14, 2020

Daily Scripture - May 14

Ephesians 5:1-7
(Memorization Scripture 1-4)
1 Therefore be imitators of God as dear children. 2 And walk in love, as Christ also has loved us and given Himself for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling aroma.
3 But fornication and all uncleanness or covetousness, let it not even be named among you, as is fitting for saints; 4 neither filthiness, nor foolish talking, nor coarse jesting, which are not fitting, but rather giving of thanks.
5 For [a]this you know, that no fornicator, unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the kingdom of Christ and God. 6 Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience. 7 Therefore do not be partakers with them.

Father God, we pray to you that our family members will all be more and more like you, through Christ our Savior and the work of the Holy Spirit. We pray that no uncleanness exists in our home, including words, thoughts, and acts. Keep us from being deceived or influenced by those who disobey you. In Jesus’ name, we pray.

弗 5:1-7
1 所以你們該效法神,好像蒙慈愛的兒女一樣。 2 也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當做馨香的供物和祭物獻於神。 3 至於淫亂並一切汙穢,或是貪婪,在你們中間連提都不可,方合聖徒的體統。 4 淫詞、妄語和戲笑的話都不相宜,總要說感謝的話。 5 因為你們確實地知道,無論是淫亂的,是汙穢的,是有貪心的,在基督和神的國裡都是無份的;有貪心的,就與拜偶像的一樣。 6 不要被人虛浮的話欺哄,因這些事,神的憤怒必臨到那悖逆之子。 7 所以你們不要與他們同夥。


Wednesday, May 13, 2020

Daily Scripture - May 13

Ephesians 5:15-21
(Memorization Scripture 18-21)
15 See then that you walk circumspectly, not as fools but as wise, 16 redeeming the time, because the days are evil.
17 Therefore do not be unwise, but understand what the will of the Lord is. 18 And do not be drunk with wine, in which is dissipation; but be filled with the Spirit, 19 speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord, 20 giving thanks always for all things to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ, 21 submitting to one another in the fear of God.

We should add verse 18 to the memorization verse, as it is the key to all these imperative "do's" and "don'ts." Fools seek stimulant and satisfaction from wine (and other similar things), but wise seek being filled by the Holy Spirit, in these evil days. Being filled with alcohol (and other similar things) can take control of our lives and lead them to dissipation. On the contrary, when we are often filled by the Spirit and become a Spirit-filled person,  we will be able to live a life full of God's joy, singing and making melody to the Lord, giving thanks always, and speak truth edifyingly to one another. Then, being submissive to one another (between any people relationship, especially in family relationships followed this passage in Eph. 5) is not difficult at all because of the fear of God.

弗 5:15-21
15 你們要謹慎行事,不要像愚昧人,當像智慧人。 16 要愛惜光陰,因為現今的世代邪惡。 17 不要做糊塗人,要明白主的旨意如何。 18 不要醉酒,酒能使人放蕩;乃要被聖靈充滿。 19 當用詩章、頌詞、靈歌彼此對說,口唱心和地讚美主。 20 凡事要奉我們主耶穌基督的名常常感謝父神。 21 又當存敬畏基督的心,彼此順服。

18 節是這段命令式經文的關鍵。愚昧人想在酒精(或者其他類似可以迷惑我們的東西)裡找到刺激和滿足,智慧人卻在這邪惡的世代抓住機會被聖靈充滿。醉酒,可以使我們失去控制,我們常常被聖靈充滿,就要成為一個滿有聖靈的人。一個滿有聖靈的生命,充滿神的喜樂,使我們可以常常感謝神,口唱心和的讚美神,說造就人的好話。這樣,要活出在接下來的經文中丈夫和妻子,父母和兒女,主人和僕人,等等合神心意的人際關係,就一點不為難了。因為,是敬畏神,使我們彼此順服。

Tuesday, May 12, 2020

Daily Scripture - May 12

Ephesians 4:25-32
(Memorization Scripture 30-32)
25 Therefore, putting away lying, “Let each one of you speak truth with his neighbor,” for we are members of one another. 26 “Be angry, and do not sin”: do not let the sun go down on your wrath, 27 nor give place to the devil. 28 Let him who stole steal no longer, but rather let him labor, working with his hands what is good, that he may have something to give him who has need. 29 Let no corrupt word proceed out of your mouth, but what is good for necessary edification, that it may impart grace to the hearers. 30 And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption. 31 Let all bitterness, wrath, anger, clamor, and evil speaking be put away from you, with all malice. 32 And be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, even as God in Christ forgave you.

Put off lying, stealing, and unwholesome talk, only speak truthfully and edifyingly; forgive and be kind to one another

Lying, lasting anger, stealing (not only materially), and corrupt words often happened in our home, yet we let these sins dwell with us. It is also hard to believe there could be a lot of malice (bitterness, wrath, clamor, evil speaking) existing in our home, yet we are powerless to put them away. Pray that God's salvation through Jesus Christ comes to my family and me today, let us only speak truthfully and edifyingly, forgive and be kind to one another, no longer grieve the Holy Spirit of God. We, those who believe in Jesus, were sealed with the promised Holy Spirit (1:13) who dwells in us, and through Him, God will make us holy and blameless in Christ.

25 所以你們要棄絕謊言,各人與鄰舍說實話,因為我們是互相為肢體。 26 生氣卻不要犯罪,不可含怒到日落, 27 也不可給魔鬼留地步。 28 從前偷竊的,不要再偷,總要勞力,親手做正經事,就可有餘,分給那缺少的人。
29 汙穢的言語一句不可出口,只要隨事說造就人的好話,叫聽見的人得益處。 30 不要叫神的聖靈擔憂,你們原是受了他的印記,等候得贖的日子來到。 31 一切苦毒、惱恨、憤怒、嚷鬧、毀謗,並一切的惡毒,都當從你們中間除掉; 32 並要以恩慈相待,存憐憫的心,彼此饒恕,正如神在基督裡饒恕了你們一樣。

在家庭中棄絕謊言, 偷竊,和污穢的言語,說誠實和造就的話,彼此饒恕,以恩慈相待
謊言,長久的怒氣,偷竊(不一定只是物質的),污穢的言語,都是家裡面常發生的,而我們似乎就讓這些罪留在我們的家中。也很難相信在最愛 、 最在乎的家人中間,可能存在著許多惡毒( 苦毒、惱恨、憤怒、嚷鬧、毀謗 ),而我們沒有能力除掉。求 神的救恩今天臨到 臨到我和我的家, 讓我們只說誠實和造就人的話,除掉惡毒,彼此饒恕,以恩慈相待, 不要叫 神的聖靈擔憂,因為我們信的人已經受了所應許的聖靈為印記 (弗1:13);神且要藉著這內住的聖靈,使我們在基督裡成為聖潔 ,無有瑕疵。

Monday, May 11, 2020

Daily Scripture - May 11

Ephesians 4:17,20-24
(Memorization Scripture 23-24)
17 This I say, therefore, and testify in the Lord, that you should no longer walk as the rest of the Gentiles walk, in the futility of their mind,
20 But you have not so learned Christ, 21 if indeed you have heard Him and have been taught by Him, as the truth is in Jesus: 22 that you put off, concerning your former conduct, the old man which grows corrupt according to the deceitful lusts, 23 and be renewed in the spirit of your mind, 24 and that you put on the new man which was created according to God, in true righteousness and holiness.

Holiness in family and /individual life

Today's Scripture is about how we can walk the Christian walk in true righteousness and holiness----by putting off the old man and putting on the new man. We probably never thought that the most time and place that we sin is when we are at home. Let's pray for our daily life at home. Pray that each and every one of our family members are blessed by the new man created like God in true righteousness and holiness. The Scripture also points out the practical way. We have to put off AND put on, then we will experience how the new man lives out a life in true holiness and righteousness.

弗4:17, 20-24
17 所以我說,且在主裡確實地說:你們行事不要再像外邦人,存虛妄的心行事。
20 你們學了基督,卻不是這樣。 21 如果你們聽過他的道,領了他的教,學了他的真理, 22 就要脫去你們從前行為上的舊人,這舊人是因私慾的迷惑漸漸變壞的; 23 又要將你們的心志改換一新, 24 並且穿上新人,這新人是照著神的形象造的,有真理的仁義和聖潔。


今天的經文是關於如何活出真理的仁(公)義與聖潔。我們可能不太意識到我們犯罪最多的時間和地點,是在我們的家裡。讓我們今天特別為家庭中的每一個成員禱告,不要存虛妄的心行事,放縱私慾,貪行各種的污穢。而是脫去舊人,心志改換一新, 穿上新人,學習基督的樣式。

Sunday, May 10, 2020

Daily Scripture - May 10

Hebrews 10:19-24
(Memorization Scripture 19-22)
19 Therefore, brethren, having boldness to enter the Holiest by the blood of Jesus, 20 by a new and living way which He consecrated for us, through the veil, that is, His flesh, 21 and having a High Priest over the house of God, 22 let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience and our bodies washed with pure water. 23 Let us hold fast the confession of our hope without wavering, for He who promised is faithful. 24 And let us consider one another in order to stir up love and good works,

希伯來書 10:19-24
19 弟兄們,我們既因耶穌的血得以坦然進入至聖所, 20 是藉著他給我們開了一條又新又活的路,從幔子經過,這幔子就是他的身體; 21 又有一位大祭司治理神的家, 22 並我們心中天良的虧欠已經灑去,身體用清水洗淨了,就當存著誠心和充足的信心來到神面前。 23 也要堅守我們所承認的指望,不致搖動,因為那應許我們的是信實的。 24 又要彼此相顧,激發愛心,勉勵行善。

Saturday, May 9, 2020

Daily Scripture - May 9

Psalm 1:1-6
(Memorization Scripture 2-3)
1 Blessed is the man
Who walks not in the counsel of the ungodly,
Nor stands in the path of sinners,
Nor sits in the seat of the scornful;
2 But his delight is in the law of the Lord,
And in His law he meditates day and night.
3 He shall be like a tree
Planted by the rivers of water,
That brings forth its fruit in its season,
Whose leaf also shall not wither;
And whatever he does shall prosper.

4 The ungodly are not so,
But are like the chaff which the wind drives away.
5 Therefore the ungodly shall not stand in the judgment,
Nor sinners in the congregation of the righteous.

6 For the Lord knows the way of the righteous,
But the way of the ungodly shall perish.

詩篇 1 :1-6
1 不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位,
2 唯喜愛耶和華的律法,晝夜思想,這人便為有福!
3 他要像一棵樹,栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾,凡他所做的,盡都順利。

4 惡人並不是這樣,乃像糠秕,被風吹散。
5 因此當審判的時候,惡人必站立不住,罪人在義人的會中也是如此。
6 因為耶和華知道義人的道路,惡人的道路卻必滅亡。

Friday, May 8, 2020

Daily Scripture - May 8

Hosea 14:4-8
(Memorization Scripture 4,8)
4 “I will heal their backsliding,
I will love them freely,
For My anger has turned away from him.

5 I will be like the dew to Israel;
He shall grow like the lily,
And [c]lengthen his roots like Lebanon.
6 His branches shall spread;
His beauty shall be like an olive tree,
And his fragrance like Lebanon.
7 Those who dwell under his shadow shall return;
They shall be revived like grain,
And grow like a vine.
Their scent shall be like the wine of Lebanon.

8 “Ephraim shall say, ‘What have I to do anymore with idols?’
I have heard and observed him.
I am like a green cypress tree;
Your fruit is found in Me.”


何西阿書 14:4-8
(背誦經文 14:4, 8)
4 「我必醫治他們背道的病,甘心愛他們,因為我的怒氣向他們轉消。 5 我必向以色列如甘露,他必如百合花開放,如黎巴嫩的樹木扎根。 6 他的枝條必延長,他的榮華如橄欖樹,他的香氣如黎巴嫩的香柏樹。 7 曾住在他蔭下的必歸回,發旺如五穀,開花如葡萄樹,他的香氣如黎巴嫩的酒。 8 以法蓮必說:『我與偶像還有什麼關涉呢?』我耶和華回答他,也必顧念他。我如青翠的松樹,你的果子從我而得。」

Thursday, May 7, 2020

Daily Scripture - May 7

Isaiah 56:7, Habakkuk 2:14
(Memorization Scripture Isaiah 56:7, Habakkuk 2:14)

7 Even them I will bring to My holy mountain,
And make them joyful in My house of prayer.
Their burnt offerings and their sacrifices
Will be accepted on My altar;
For My house shall be called a house of prayer for all nations.”

14 For the earth will be filled
With the knowledge of the glory of the Lord,
As the waters cover the sea.


以賽亞書56:7, 哈巴谷書2:14
(背誦經文 以賽亞書56:7, 哈巴谷書2:14)
7 我必領他們到我的聖山,使他們在禱告我的殿中喜樂。他們的燔祭和平安祭在我壇上必蒙悅納,因我的殿必稱為萬民禱告的殿。」

14 認識耶和華榮耀的知識要充滿遍地,好像水充滿洋海一般。